PODKLADU in English translation

surface
povrch
plocha
podklad
pozemní
povrchové
hladině
podložku
substrate
substrát
podklad
base
základní
metu
meta
metě
podstavec
podstavce
spodní
podstavci
podklad
podkladová
background
pozadí
minulost
zázemí
podklad
původ
prostředí
vzdělání
stáhnout obrázek
podkladové
ground
půda
pozemní
popel
území
mletou
zemi
základů
místě
terénu
podlaze
basis
základ
podklad
důvod
východisko
bázi
backing
záda
podporovat
podpořit
podklad
doprovodné
podporu
couvat
nosič
zpátky
podporuješ
surfaces
povrch
plocha
podklad
pozemní
povrchové
hladině
podložku
substructure
substrukturu
základů
podkladu
spodní konstrukce
primer
základ
základní nátěr
roznětku
podkladové báze
podkladová báze
roznětky
napřimovač
rozbuškový
slabikář
podkladu

Examples of using Podkladu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
suchém podkladu.
dry, substrate.
Plynule výškově přestavitelné patky pro vyrovnání nerovností podkladu.
Infinitely height-adjustable feet compensate for uneven ground.
jinak smykovém podkladu.
other slippery surfaces.
Základem propagace filmu byla krabice s tmavým miminkem na červeném podkladu.
The entire promotion campaign was based on a dark-skinned baby in a cardboard box on red background.
Van Gogh upřednostňoval používání bílého olověného pigmentového podkladu míchaného s pergamenovou bílou.
Van Gogh preferred to use a white lead pigment base blended with parchment white.
Gril používejte jen na pevném a bezpečném podkladu.
Only use the barbecue on firm, secure ground.
Všechny pomněnky jemně přitlačte k podkladu.
Gently press all of the forget-me-nots to the base.
Pozadí scény je vykreslené a izolované na bílém podkladu.
Scene rendered on white background.
Po montáži lze nastavit zadní stabilizátor, aby se přizpůsobil mírně nerovnému podkladu.
After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground.
Další důležitou podmínkou je dobrá smáčivost povrchu podkladu.
Another important requirement is a good wetting power of the base surface.
Funkční princip zabraňuje vytažení okenního rámu proti podkladu.
Principle prevents pulling the window frame against the ground.
Originální kovová retro cedule s nápisem"Plastimat" na modrém podkladu s bílým ohraničením.
Cool retro metal piece, sign"Plastimat" supported by blue background with white frame.
grafického zápisu tance jako podkladu taneční analýzy.
graphic dance notation as the bases of dance analysis.
Na jakém podkladu?
On what grounds?
Zvyšují povrchovou energii podkladu tak, že lepidlo drží ještě silněji.
They increase the surface energy of the backing so that the adhesive adheres even more strongly.
Spouštejte sekačku na rovnem podkladu, ne ve vysoke trave.
Only start the lawn mower on even ground and not in long grass.
Mohli bychom použít trochu podkladu. Možná i trochu tvářenky.
We could put on a little bit of foundation, maybe a little blush.
Vyfouknutý člun rozložte na rovném podkladu a poskládejte- viz obr.
Spread the defl ated boat on a fl at surface and fold- see Fig.
Výrobek snižuje nasákavost podkladu ve vnitřním i vnějším prostředí
The product reduces the absorbency of the substrate in interior and exterior areas
Sonar, nic na podkladu.
Sonar, nothing on subsurface.
Results: 202, Time: 0.139

Top dictionary queries

Czech - English