PODNOSE in English translation

platter
podnose
talíř
tác
tácu
mísu
plate
talíř
deska
plech
plát
tác
poznávačku
metu
metě
podnose
metou
tray
podnos
tác
zásobník
tácek
trayi
talíř
tácku
tácu
tácem
vanička

Examples of using Podnose in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tak ho musím dorucit na podnose.
So you had me deliver it on a plate.
Je na podnose.
it's on the tray.
jsme mu je přinesli na podnose!
we gave it to him on a plate!
Slíbil jsem své sestře tvé srdce na jídelním podnose!
I promised my sister your heart… on a dinner plate!
Přinést je na podnose.
Bring them in on trays.
Párečky podávejte na podnose spolu s malou miskou hořčice.
Serve the sausages in a platter accompanied by a small dish of mustard.
Dej nám Citadelu na podnose, možná si o tom promluvíme.
You give us Citadel on a platter, maybe we will talk about that.
Ale Afgánci chtějí vaši hlavu na podnose.
But the afghanis want your head on a stick.
A tvou taky! Na podnose.
And yours… on a plate!
Nebo jí přinesu tvoje koule na podnose.
Or I will make a gift to her of your balls on a platter.
dostaneš klíč jako na podnose?
during a key to you is as a gift?
Romanovu hlavu na podnose?
Roman's head on a plate?
Naservíruje ti ho jako na podnose, ne?
He's gonna have to hand him over on a platter, right?
Chci tvou hlavu na podnose.
I want your head on a stake.
Chtějí všechno na podnose.
They just want everything handed to them.
Tvojí hlavu na podnose.
I want your head on a stake.
můžu Vám dát St. Patricka na podnose.
I can give you St. Patrick on a stake.
jeho hlavu na podnose?
his head on a silver platter?
Chce moje srdce na podnose.
He wants my heart on a platter.
dostanete Durana na podnose.
we will give you Duran on a platter.
Results: 346, Time: 0.1021

Podnose in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English