Examples of using Podtext in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Slyšela jsi ten podtext.
Má to politický podtext.
Jo, Lindo, to byl podtext.
A když jsme u toho, dialogy mi starosti nedělají ale spíš podtext.
Dal jsem tomu literární podtext.
Pochopil jsi ten podtext?
Promiň, když jsem vynechal podtext vašeho neuvěřitelně tupá směrnice.
Tajné poznámky, touha, podtext.
Promiň, když jsem vynechal podtext vašeho neuvěřitelně tupá směrnice.
Jo.- Taková rozhodnutí mívají podtext.
Chápu ten podtext.
Jsou tam rozporuplné charaktery, má to politický podtext.
Myslím, že jste jediná, které tam unikl podtext.
Promiň, jestli mi unikl podtext tvých strohých pokynů.
Ale proč?- No, zajímavý podtext.
A skutečnost, že se do mě, zamilovává nechám jako podtext.
Má váš film nějaký politický podtext?
Chtěl jsem jí dát podtext.
Moc ráda bych rozebrala podtext mojí práce, ačkoliv se nemůžete už víc mýlit.
A byl v tom hluboký podtext, nešlo jen o to, že oznámili novou budovu,