POSTUPOVAT in English translation

proceed
pokračujte
pokračovat
postupujte
postupovat
začít
přistoupit
dostavte se
pokročit
přesuňte se
probíhat
move
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
advance
předem
postup
postupovat
pokrok
postoupit
dopředu
vpřed
kupředu
zálohové
pokročit
act
čin
jednat
zákon
akt
se chovat
hrát
chovej se
dějství
jednání
působit
follow
následovat
následujte
postupujte
se řídit
řiďte se
jeďte
jeď
plnit
řiď
pojďte za
do
udělat
udělej
společného
mám
provést
stačit
zvládnout
učinit
podniknout
progress
pokrok
postup
vývoj
postupovat
posun
probíhající
průběhu
pokročili
probíhá
work
pracovat
fungovat
pracovní
dílo
dělat
pracuju
fungovalo
činnost
makat
vyjít
tread
našlapuj
šlapat
stopa
našlapovat
běhoun
vzorek
postupovat
jednat
podrážku
postupuj
forward

Examples of using Postupovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Budeme postupovat podle protokolu.
We will work according to our protocols.
Kanaďanka? Budeme postupovat krok za krokem.
Canadian? We will do this one step at a time.
Musíme postupovat opatrně.
I must tread carefully.
Možná by Sir Richard mohl poradit jak nadále postupovat.
Perhaps Sir Richard might advise on the way forward. No.
práce nemůže postupovat.
work can't progress.
Nemůžeme postupovat rychleji.
We cant work faster.
Kanaďanka? Budeme postupovat krok za krokem?
We will do this one step at a time. Canadian?
Ne, ty budeš postupovat přesně kde
No, you will tread exactly where
Poškození, které už bylo by mohlo pokračovat, mohlo by postupovat? Ne, zachytili jsme ho?
The damage that's been done… it could go on, it could progress?
Já můžu postupovat nazpátek z cíle, dokud tě nenajdeme.
I can work backwards from the destination until we find you.
Musíme postupovat správně.
We have to do this properly.
Měli bychom postupovat opatrněji.
We should tread carefully.
Čím obtížnější může postupovat úrovni.
The more difficult it may progress level.
Může postupovat dvěma cestami.
It can do this in two ways.
EU by měla postupovat velmi aktivně a tento systém zavést.
The EU should work very actively to get such a system established.
takže musím postupovat opatrně.
So I must tread carefully.
MPA může postupovat rychleji.
MPA can progress quickly.
Bylo by mi líto, kdybychom museli postupovat stejně. Co tím myslíte?
I will be sorry ifwe have to do likewise what do you mean?
bychom měli postupovat opatrně.
so we should tread carefully.
Začít s nejnovějšími přílety a postupovat zpátky. Přesně.
Start with the most recent arrivals and work backwards. Exactly.
Results: 891, Time: 0.1371

Top dictionary queries

Czech - English