PROCEED WITH CAUTION in Czech translation

[prə'siːd wið 'kɔːʃn]
[prə'siːd wið 'kɔːʃn]
postupovat opatrně
proceed with caution
tread carefully
move cautiously
proceed carefully
moving carefully
postupujte opatrně
proceed with caution
proceed carefully
proceed cautiously
step carefully
postupovat obezřetně
proceed with caution
to proceed carefully
to tread lightly
tread carefully
postupujte obezřetně
proceed with caution
pokračujte opatrně
proceed with caution
postupuj opatrně
proceed with caution
tread carefully
postupujte s opatrností
proceed with caution
postupovat s opatrností
to proceed with caution
postupujte s obezřetností
proceed with caution
pokračujte obezřetně
pokračujte zvolna

Examples of using Proceed with caution in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proceed with caution. Until we verify the condition of the crew.
Dokud nepotvrdíme stav posádky, postupujte s opatrností.
Base to four and seven, proceed with caution until further orders.
Základna ke 4 a 7, pokračujte opatrně do dalších rozkazů.
And then it's easy to get hurt, so proceed with caution.
A je snadné přijít k úrazu, takže postupuj opatrně.
Proceed with caution.
Postupujte s obezřetností.
Proceed with caution in your quest for law and order.
Postupujte opatrně ve vašem hledání zákona.
that I should proceed with caution.
Until we verify the condition of the crew, proceed with caution.
Dokud nepotvrdíme stav posádky, postupujte s opatrností.
Captain, proceed with caution.
Kapitáne, postupujte opatrně.
Units responding to the 187 at the K-RAM building proceed with caution.
Oddíly reagující na oznámení vraždy v budově K-Ram, postupujte s obezřetností.
You should proceed with caution.
Měla byste postupovat opatrně.
Yes, sir. Proceed with caution.
Ano, pane. Pokračujte obezřetně.
Proceed with caution to the nearest exit.
Pokračujte zvolna k nejbližšímu východu.
Be advised he has advanced military training, so proceed with caution.
Berte na vědomí, že má vojenský výcvik.- takže postupujte opatrně.
we have to proceed with caution.
musíme postupovat opatrně.
At the K-RAM building, proceed with caution.
V budově K-Ram, postupujte s obezřetností.
Proceed with caution. Yes, sir.
Ano, pane. Pokračujte obezřetně.
Please proceed with caution to the nearest exit.
Prosím, pokračujte zvolna k nejbližšímu východu.
And until we find the source of those chemicals, proceed with caution.
A dokud nenajdeme zdroj těch chemikálií, postupujte opatrně.
I just think we should proceed with caution.
Ale měli bychom postupovat opatrně.
All personnel, proceed with caution.
Všemu personálu, postupujte opatrně.
Results: 77, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech