PLEASE PROCEED in Czech translation

[pliːz prə'siːd]
[pliːz prə'siːd]
postupujte
follow
proceed
move
please
step
prosím pokračujte
please continue
please proceed
please go on
please carry on
please keep
dostavte se prosím
please report
please proceed
please come
please make your way
přesuňte se
move
proceed
odeberte se
proceed
make your way
remove yourselves
your
take
get
se dostaví
report
come
arrives
appears
here
get
please proceed
will attend
shows up
nech pokračují

Examples of using Please proceed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To the nearest exit. please proceed- Ladies and gentlemen.
Dámy a pánové, dostavte se prosím k nejbližšímu východu.
To the highlighted route. Please proceed.
Prosím pokračujte po zvýrazněné cestě.
If you wish to install continuous water drainage, please proceed as follows.
Pokud chcete dosáhnout průběžného vyprazdňování vody, postupujte následujícím způsobem.
Please proceed to the highlighted route.
Prosím pokračujte po zvýrazněné cestě.
All green-card holders, please proceed to Gallery D-4.
Všichni držitelé zelených karet, dostavte se prosím k bráně D-4.
disconnected from the mains, please proceed as follows.
odpojit od sítě, postupujte následovně.
All green card holders Please proceed to hangar D-4.
Všichni držitelé zelených karet, dostavte se prosím k bráně D-4.
Please proceed through the doors to receive your welcome packages
Prosím pokračujte dveřmi, kde obdržíte uvítací balíčky
If the range of the remote control is reduced during use, please proceed as follows.
Jakmile se při používání začne zkracovat dosah dálkového ovládání, postupujte následovně.
Passengers on Flight 2264 bound for Los Angeles please proceed to Gate 9.
Cestující letu 2264 směřující do Los Angeles prosím pokračujte k bráně 9.
poultry and seafood please proceed as follows.
plodů moře postupujte následujícím způsobem.
Everyone, please proceed to the exits in an orderly fashion.
Spořádaným způsobem.- Všichni prosím pokračujte k východům.
If you would like to warm up or toast some rolls, please proceed as follows.
Pokud byste chtěli housku nahřát nebo opéci, postupujte následujícím způsobem.
In an orderly fashion.- Everyone, please proceed to the exits.
Spořádaným způsobem.- Všichni prosím pokračujte k východům.
To drain the water from the appliance, please proceed as follows.
Pokud chcete nechat naplněnou vodu z přístroje odtéci, postupujte následujícím způsobem.
Martian One, telemetry looking good, please proceed.
Marťan jeden, telemetrie vypadá dobře, prosím pokračujte.
Julie! Passengers on Flight 2264 bound for Los Angeles… please proceed to Gate 9!
Cestující letu 2264 směřující do Los Angeles… prosím pokračujte k bráně 9. Julie!
This is an alert… Civilians and… Please proceed.
Civilisté a… Toto je upozornění… Prosím pokračujte.
Anybody in need of shelter, please proceed to the basement.
Kdo potřebuje přístřeší, prosím pokračujte do suterénu.
Passengers arriving for Flight 17, due for Los Angeles, please proceed to baggage area.
Pasažéři letu 17 do Los Angeles prosím pokračujte k odbavení.
Results: 229, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech