Examples of using Pouze dočasné in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Proto je to pouze dočasné.
A je to i tak pouze dočasné.
To je pouze dočasné.
A je to pouze dočasné, neboť až se šéf Delk vrátí, dokončí svoji reorganizaci… a vyhodí mě.
Budou tyto následky pouze dočasné, mon ami. Naštěstí se
jak zajistit, aby toto zlepšení nebylo pouze dočasné.
No, myslím, že dobrý zprávou jsou, že ty účinky jsou pouze dočasné, jen dost dlouho na to, aby mohla zaútočit.
ve všech mých pokusech byly účinky pouze dočasné.
řešení této energetické krize nad dodávkami plynu z Ruska je pouze dočasné.
Jo, hádám ale, že cokoliv mimozemšťané udělali pro to, aby vás přivedli zpátky, bylo pouze dočasné.
Nicméně by to znamenalo, že by mohly být do určitého věkového limitu vydávány pouze dočasné cestovní doklady.
budou tyto následky pouze dočasné, mon ami.
že to bude pouze dočasné, dokud nebude Milan zase připravený prodávat?
Účinky lázeňské pitné kúry absolvované v Karlových Varech jsou pouze dočasné, proto byla vynalezena unikátní technologie výroby minerální soli, která přiblíží světoznámé lázně všem zájemcům.
pokud bude pouze dočasné, pokud budou události a dopad této krize pečlivě sledovány,
Nechceme, aby se něco, co bylo pouze dočasné a výjimečné, změnilo v něco trvalého a normálního,
A v tomto případě je účinek pouze dočasný.
Takže si myslím, že z toho můžeme předpokládat, že nátěr byl pouze dočasný.
Váš odchod je pouze dočasný.
Předpokládám, že odjezd slečny Blanche z Thornfieldu je pouze dočasný.