POUZE DOČASNÉ in English translation

only temporary
jen dočasně
jen dočasná
dočasné
jen dočasnou
jen přechodně
jen na čas
jen nakrátko
jen na výpomoc
jen krátkodobý
just temporary
jen dočasně
jen dočasný
jen dočasná
jen přechodná
jen na čas
jen na chvíli
purely temporary
pouze dočasné
čistě dočasný
merely temporary
pouze dočasné

Examples of using Pouze dočasné in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proto je to pouze dočasné.
Which is why this is only temporary.
A je to i tak pouze dočasné.
And it's temporary, anyway.
To je pouze dočasné.
It's just OPSEC.
A je to pouze dočasné, neboť až se šéf Delk vrátí, dokončí svoji reorganizaci… a vyhodí mě.
And it's only temporary until Chief Delk gets back at which point he will finish with his reorganization and fire me.
Budou tyto následky pouze dočasné, mon ami. Naštěstí se
The effect, it is only temporary, mon ami.
jak zajistit, aby toto zlepšení nebylo pouze dočasné.
how to ensure that this improvement is not just temporary.
No, myslím, že dobrý zprávou jsou, že ty účinky jsou pouze dočasné, jen dost dlouho na to, aby mohla zaútočit.
Well, I-I guess the good news is the effects are only temporary, just long enough for it to strike.
ve všech mých pokusech byly účinky pouze dočasné.
the effects were just temporary.
řešení této energetické krize nad dodávkami plynu z Ruska je pouze dočasné.
as the solution of this energy crisis over the supply of gas from Russia is only temporary.
Jo, hádám ale, že cokoliv mimozemšťané udělali pro to, aby vás přivedli zpátky, bylo pouze dočasné.
Yeah, but I'm guessing whatever the aliens did to bring you back, it was only temporary.
Nicméně by to znamenalo, že by mohly být do určitého věkového limitu vydávány pouze dočasné cestovní doklady.
However, that would mean that up to the age limit for which that exemption was granted only temporary passports could be issued.
budou tyto následky pouze dočasné, mon ami.
it is only temporary, mon ami.
že to bude pouze dočasné, dokud nebude Milan zase připravený prodávat?
you know it's only temporary until Milan is ready to move again?
Účinky lázeňské pitné kúry absolvované v Karlových Varech jsou pouze dočasné, proto byla vynalezena unikátní technologie výroby minerální soli, která přiblíží světoznámé lázně všem zájemcům.
The effects of drinking spa treatments completed in Carlsbad are only temporary, so was invented a unique technology of mineral salts that puts the world-famous spa for everyone to"be treated by water" also outside of Karlovy Vary.
pokud bude pouze dočasné, pokud budou události a dopad této krize pečlivě sledovány,
provided that it is only temporary, that the events and the impact of this crisis are closely monitored,
Nechceme, aby se něco, co bylo pouze dočasné a výjimečné, změnilo v něco trvalého a normálního,
We do not want something that was temporary and exceptional to turn into something permanent
A v tomto případě je účinek pouze dočasný.
In any case, the effect is only temporary.
Takže si myslím, že z toho můžeme předpokládat, že nátěr byl pouze dočasný.
So I think we can assume that the paint job was only temporary.
Váš odchod je pouze dočasný.
You will be leaving this place only temporarily.
Předpokládám, že odjezd slečny Blanche z Thornfieldu je pouze dočasný.
I assume Miss Blanche's departure from Thornfield is only temporary.
Results: 72, Time: 0.0959

Pouze dočasné in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English