ONLY OPERATE in Czech translation

['əʊnli 'ɒpəreit]
['əʊnli 'ɒpəreit]
používejte pouze
use only
only operate
provozujte pouze
only operate
fungovat pouze
only work
only function
only operate
pracovat jen
only work
work just
only be operated
provozovat pouze
only be operated
only be used
provoz pouze

Examples of using Only operate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
European solidarity can only operate if, and only if, our social
Evropská solidarita může fungovat pouze tehdy, a jenom tehdy,
Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment(e.g. blade guard)
Přístroj provozujte pouze se všemi správně namontovanými ochrannými prvky(např. ochranný kryt) a na přístroji neměňte nic,
Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter
Stříhač vždy provozujte pouze s kompletně a správně namontovanými bezpečnostními prvky na stroji neměňte nic,
It is not an effective instrument because the European Union can only operate as a legal system.
Není účinným nástrojem, protože Evropská unie může fungovat pouze jakožto právní systém.
Apprentices may only operate the power tool when they are aged over 16,
Mla diství smí elektrický přístroj používat pouze v případě, jsou-li starší 16 let,
Important: Only operate the appliance when accessories are attached
Pozor: Přístroj používejte, pouze pokud je příslušenství nasazeno dle této tabulky
Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter
P ístroj provozujte jen s kompletním a správn namontovaným bezpe nostním za ízením,
The vacuum cleaner may only operate in a natural position i.e. when it is placed with four wheels on the surface.
Vysavač může pracovat pouze v neutrální poloze, tj. v poloze na čtyřech kolečkách na podkladu.
Only operate the kettle with the lid closed
Provozujte jen s uzavřeným víkem
that I am given, and I can only operate in that mandate.
který jsem dostala a mohu operovat pouze v tomto rámci.
you can only operate the rules you are given.
protože vy můžete jednat pouze podle pravidel, která obdržíte.
Only operate the machine with complete and correctly attached safety
Stroj provozujte pouze se všemi správně namontovanými ochrannými prvky(např.
as it exists can only operate if our values support the conspicuous consumption it requires to continue the market system.
může fungovat jedině, pokud naše hodnoty podpoří tu očividnou spotřebu, která je nutná k udržení systému tržního hospodářství.
A European area without borders, turned from a wish into reality, can only operate if we assume joint responsibility and if we show
Evropský prostor bez hranic se stal z přání skutečností a může fungovat pouze tehdy, když budeme předpokládat společnou odpovědnost
such people should only operate the device under the supervision of a person that is competent for this task
ty smějí zařízení obsluhovat pouze pod dohledem jiné, k tomu způsobilé osoby, anebo v případě,
Our marvel of science only operates for three hours.
Náš zázrak techniky funguje jenom tři hodiny.
The electrical power file only operates in dry sanding mode.
Elektrický power pilník pracuje výlučně v oblasti broušení za sucha.
Latching mechanism only operates from the inside.
Západka funguje jen zevnitř.
The general only operates Here because we say he can.
Generál tady působí jen proto, že mu to dovolíme.
Our marvel of science only operates for three hours.
Funguje jenom tři hodiny. Náš zázrak techniky.
Results: 45, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech