TEMPORARY SUSPENSION in Czech translation

['temprəri sə'spenʃn]
['temprəri sə'spenʃn]
dočasné pozastavení
temporary suspension
temporary halt
dočasné přerušení
a temporary suspension
temporary interruption
dočasný odklad
temporary reprieve
a temporary postponement
a temporary stay
temporary suspension
dočasné pozdržení
dočasnému pozastavení

Examples of using Temporary suspension in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I believe that the temporary suspension of autonomous customs duties is essential in order to strengthen the competitiveness
Domnívám se, že dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku je důležité pro to,
The temporary suspension of the Common Customs Tariff duties will allow local economic operators in the autonomous regions of Madeira and the Azores to import a certain quota of raw materials,
Dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku umožní místním hospodářským subjektům na Madeiře a Azorech dovážet určitou kvótu surovin,
the Azores have requested the temporary suspension of the Common Customs Tariff duties
Azor požadují dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku,
The temporary suspension of autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into the autonomous regions of Madeira
Dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz některých průmyslových výrobků na Madeiru a Azory má za
We need multilayered strategies which reinvigorate food production on the one hand by means of measures such as the temporary suspension of set-aside premiums
Potřebujeme vícevrstvé strategie, které povzbudí produkci potravin, na jednej strane prostřednictvím opatření, jako například dočasné pozastavení prémií z půdy vyňaté z produkce,
We find ourselves in the wake of a Council decision confirming the temporary suspension of the visa ban until the end of the year,
Nalézáme se mezi rozhodnutím Rady, kterým bylo potvrzeno dočasné pozastavení zákazu udělování víz do konce roku,
yet we do not have effective monitoring and temporary suspension mechanisms, because those clauses would really allow us to ensure respect for democracy in third countries.
přesto ale nemáme účinné mechanismy pro monitorování a dočasné pozastavení, protože by nám tyto doložky umožnily skutečně zaručit respektování demokracie ve třetích zemích.
the Azores called for the introduction of the temporary suspension of autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products,
Azor vyzvaly k zavedení dočasného pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz některých průmyslových výrobků s cílem posílit
Temporary suspension of Internet access,
Přechodné pozastavení přístupu k internetu
have requested the temporary suspension of Common Customs Tariff duties to promote the competitiveness of local economic operators
požádaly o dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku, aby v těchto nejvzdálenějších regionech Unie podpořily
where the EU is encouraging democratic change, some states have asked for, and obtained, a temporary suspension of those arrangements.
stávající vlně přistěhovalců ze severní Afriky, kde EU prosazuje demokratickou změnu, požádaly o dočasné pozastavení tohoto režimu a bylo jim to umožněno.
proposed the following: a temporary suspension for five years of the use of the cloning technique in the EU,
navrhovala následující: dočasný odklad používání technologie klonování v EU na pět let,
Temporary suspension ofhosfinfies?
Dočasné pozastavení nepřátelství?
Temporary suspension ofhosfinfies?
Dočasné příměří?
A temporary suspension of hostilities?
Dočasné pozastavení nepřátelství?
It's just a temporary suspension.
Je to jenom dočasné pozastavení.
It's only a temporary suspension.
He's just on temporary suspension.
Je jen dočasně vyloučen.
Temporary suspension from field work. I have been reassigned.
Dočasná pauza od práce v terénu. Přeložili mě.
It means temporary suspension of the cloaking device.
To znamená dočasně vyřadit maskovací zařízení.
Results: 80, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech