TEMPORARY WORKERS in Czech translation

['temprəri 'w3ːkəz]
['temprəri 'w3ːkəz]
dočasní pracovníci
temporary workers
dočasné pracovníky
temporary workers
brigádníky
temps
temporary workers
dočasných pracovníků
temporary workers
sezónní dělníci
brigádníků
temporary workers
part-timers
temps
brigádníci
part-timers
temps
temporary workers
dočasnými pracovníky
dočasnými zaměstnanci

Examples of using Temporary workers in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Temporary workers will now have guarantees that when they are working for an employer,
Dočasní pracovníci nyní budou mít záruky, že pokud pracují pro zaměstnavatele, podmínky,
regarding all these subjects, that temporary workers are at present exposed to physical risks at least as significant as those to which permanent workers are exposed,
rovněž víme, že dočasní pracovníci jsou v současné době vystavováni minimálně stejně závažným bezpečnostním a zdravotním rizikům jako stálí zaměstnanci,
would mean significantly protracting the legislative process, and leave temporary workers without legal protection for a considerable period more.
by znamenalo významné prodloužení legislativního procesu a po delší dobu ponechalo dočasné pracovníky bez právní ochrany.
I noted in yesterday's Financial Times that there was a reference to the agreement within the UK regarding temporary workers, and the SMEs said that they had not even been consulted about that.
Ve včerejším denníku Financial Times jsem si všiml poznámky o dohodě v rámci Spojeného království týkající se dočasných pracovníků, přičemž zástupci malých a středních podniků prohlásili, že o této dohodě s nimi nikdo nejednal.
particularly to stipulate that temporary workers be treated as equal to the employees of the user undertakings in terms of working
zejména aby stanovily, že dočasní pracovníci budou mít stejné pracovní podmínky i podmínky zaměstnání,
maternity concessions, and opportunities for vocational training for temporary workers represents an important step towards reintroducing civilised conditions in the labour market.
možnost odborné přípravy pro dočasné pracovníky představuje důležitý krok směrem k opětovnému zavedení civilizovaných podmínek na trh práce.
in the context of the debate on the directive concerning temporary workers, I should like to point out that the number of temporary workers in the European Union has increased significantly, especially in recent years.
v souvislosti s rozpravou o směrnici týkající se dočasných pracovníků chci upozornit na to, že počet těchto pracovníků v Evropské unii obzvlášť v posledních letech výrazně vzrostl.
in lower socioeconomic classes with higher occupational mortality; temporary workers; workers in‘dirty jobs',
v nižších socioekonomických třídách s vyšší úmrtností související s prací, dočasní pracovníci, pracovníci ve„špinavých povoláních“,
it is an extremely important advance, founded on the principle of non-discrimination between permanent workers and temporary workers.
což je nesmírně důležitý pokrok vycházející ze zásady nediskriminace mezi stálými a dočasnými pracovníky.
The fact that online platform workers have many similarities with both temporary workers and agency workers means that they are probably exposed to the same OSH risks,
Skutečnost, že pracovníci on-line platforem vykazují mnohé podobnosti s dočasnými zaměstnanci a agenturními pracovníky, znamená, že jsou patrně vystaveni stejným rizikům v oblasti BOZP,
has advantages for those taking on as many temporary workers as possible on the cheap.
kteří na základě úspor nákladů zaměstnávají tolik dočasných pracovníků, kolik je to jen možné.
women(gender issues) and temporary workers.
ženy(problematika rovnosti pohlaví) a dočasní pracovníci.
as home workers or as temporary workers.
osoby pracující doma nebo jako dočasní pracovníci.
that they are increasing even more sharply among young people, temporary workers, migrants and women.
je zcela zřejmé, že se prohlubují nerovnosti, a to především u mladých lidí, dočasných pracovníků, migrantů a žen.
which gives us opportunity to use extensive database of job seekers and temporary workers.
což nám dává možnost využívat obsáhlé databáze uchazečů o prací a brigádníků.
because the report says that temporary workers are to be paid the same as permanent, full-time workers..
zpráva říká, že dočasní pracovníci mají být placeni stejně jako stálí zaměstnanci na plný úvazek.
in the European Parliament, which has enabled Parliament to adopt a directive that protects temporary workers by confirming their right to enjoy working conditions identical to those of full employees.
která Parlamentu umožnila přijmout směrnici, jež chrání sezónní dělníky tím, že potvrzuje jejich právo požívat pracovní podmínky stejné, jaké mají zaměstnanci pracující na plný úvazek.
women, temporary workers, immigrants, the elderly,
žen, sezonních dělníků, přistěhovalců, starších osob-
finds that temporary workers are paid 14% less
že lidé pracující na dobu určitou jsou placeni o 14% hůře
side of freedom and choice; when the Temporary Workers Directive is reviewed,
až bude přezkoumávána směrnice o sezónních pracovnících, budeme opět na straně svobody
Results: 60, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech