they said
prý
prej
říkaj
říkají
řeknou
tvrdí
řekli
píšou
podle nich they told
říkaj
řekli
řeknou
říkají
vyprávějí
vykládají
pověděli
tvrdí
radí
prej they say
prý
prej
říkaj
říkají
řeknou
tvrdí
řekli
píšou
podle nich
A bol už u troch doktorov, ktorí povedali presne to. And he went to three different doctors who all said just that. V rádiu práve povedali , že lekarska pomoc. The radio just said the medical team. Že robia všetko, čo sa za týchto okolností dá robiť. Čo povedali ? That they're doing everything they possibly can at this time. What would they say ? Tu bude už ráno. Prestaň! V rádiu práve povedali , že lekarska pomoc. The radio just said the medical team Stop, stop. will be in this neighborhood by morning. A povedali mi že ti budúci mesiac zvýšia plat. Včera som bola v účtovej kancelárii. I talked to the accounting office yesterday… and they said you would be receiving your higher rates of pay by next month. A viem v A.A. povedali dať princípov pred osobnosťami, And I know in A.A. they said put principles before personalities, Povedali mi ze mas vacsiu predstavivost ako ini chlapici ktori pracuju vo velkych firmach… ze ty hodnotis ludi a nie len cisla.I was told that you had more imagination… than any of the other blokes in the big firms-- that you analyze the man and not just the numbers. Chceme, aby ste nám povedali o vašom vzťahu s nadriadeným pracovníkom Coleom Frankelom. We would like you to tell us about your relationship with Centre Adjudications Officer Cole Frankel. Keď som zistila, čo chce Constantino urobiť Jerichu, povedali zástupcovi, aby ma vzal von z mesta, a. A deputy was told to take me out of town and… When I found out what Constantino was planning to do to Jericho. Teda, doktori mi povedali , že môj život bude… o toľko lepší, až budem môcť vidieť. That my life was going to be so much better once I could see. I mean, the doctors told me. Viem, že sme ti viackrát povedali ,… že vieme, I know we have told you several times that we knew what this was, No ja len… že kamoši nám povedali , že tu boli minulý rok. one here last year. Oh, it's just that our friends told us. Som zaneprázdnený. Ospravedlňujem sa. Môžem teda predpokladať, že ste mi povedali , aký som nečestný a. I'm sorry. Can I just assume that you told me how unfair I'm being and… I'm busy. What would they really say ? Povedali to štátni zástupcovia.Práve sme ti povedali , že nezomrieš! We just told you you're not gonna die!Čo by asi povedali na gorilu? Povedali , že som bol iba dehydrovaný.They said I'm just dehydrated.Toto povedali , nie je to tak? Aby som ich vydesil, aby povedali pravdu. Into telling me the truth. of lying to patients to scare them.
Display more examples
Results: 124 ,
Time: 0.09
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文