PRAVDY in English translation

truth
pravda
popravdě
skutečnost
pravdivý
true
pravda
pravý
skutečný
opravdový
tak
věrný
lež
pravdivé
praví
truths
pravda
popravdě
skutečnost
pravdivý

Examples of using Pravdy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cokoliv kromě pravdy. Uprchlá šlapka, útok kojota.
Anything but the truth, right? Coyote attack.
V prokázání pravdy. Vždy je hříšná radost- Nevzpomínám si.
There is always a sinful pleasure… in being proved right, I find.
Je to sérum pravdy, ale má vůni levandule.
It has a lavender quality to it. It's a truth serum, but yes.
Druhá strana pravdy.- A to je?
The other side of a half-truth.
Druhá strana pravdy.- A to je?
The other side of a half-truth.- Which is?
Pole pravdy. Ó,
It's a truth field. Oh,
A jelikož stojíme v poli pravdy, víš, že nelžu.
Now, as we're standing in a truth field, you will understand I cannot be lying.
Hledač pravdy a tajemství věčného života.
A searcher for truth and the secret of eternal life.
Vidím pravdy, které plují okolo vás v proudu.
I see the truths that float past you in the stream.
Ve zprávách není pravdy a v pravdě zpráva. -Mack říká.
No truth in the news, and no news in the truth.- Mack says.
Ale hledání pravdy vyžaduje ochotu vidět pravdu..
But a search for the truth requires a willingness to see the truth..
Čas pravdy přijde, Muldere, ale teď ještě ne.
There will be a time for the truth, Mulder, but this isn't it.
A hledání pravdy vyžaduje odhodlání pravdu vidět.
But a search for the truth requires a willingness to see the truth..
Sérum pravdy. Řekneš nám, co chceme vědět.
It's truth serum. You will tell us all we need to know.
Takže pojďme se dobrat pravdy. Dobře, můžeme ho držet 48 hodin.
Well, we can hold Ivan for 48 hours, so let's get it right.
Co takhle detektor pravdy, který vyšetřovatelům prozradí víc, než tvrdíte?
How about a truth detector that tells investigators a lot more than you say?
A ten tvůj podtitul,"Surovost pravdy". To má být nějaký žert?
And your subtitle--"The Rawness ofTruth"-- is that supposed to be a joke of some sort?
Pravdy jsou vždy dvě.
There are a couple of truths.
chtěla tě uchránit pravdy.
Thought I could protect you from the truth.
okamžiky pravdy a čistý radosti.
moments of true and outright joy.
Results: 5556, Time: 0.0916

Top dictionary queries

Czech - English