PROPUKNE in English translation

breaks
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat
there will be
bude
bude tam
nastane
proběhne
vypukne
tam n'budu
there's gonna be
starts out
začít
začínají
začněte
začni
začneš
vyrazíme
comes
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď

Examples of using Propukne in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud propukne boj, přijdou Genbovy stráže.
If a fight breaks out, Genba's men will arrive.
Na Zemi propukne peklo.
Hell is coming to Earth.
Cítím že mi propukne tady.
I feel it coming on there.
Teď bojím se, tou příhodou že znovu propukne.
Now fear I this will give it start again.
Než propukne.
Before All hell.
Myslí si že to celé propukne.
He thinks all hell will break loose.
Lidí sem chodí, když to u nich propukne.
People come to me when they quicken.
Tady to je. Válka opět propukne v Che-nanu.
Here's the situation. War is going to break out again in Henan.
omluv se, ať odsud zmizíme, než tu propukne syfilis.
we can get outta here before the syphilis sets in.
A ty s tím přestaneš, než propukne panika.
And you're gonna stop before the stampede begins.
Následkem této vraždy propukne válka mafie.
Following this murder, a mafia war breaks out.
platit pro nouzové případy, například když propukne rozsáhlá epidemie.
will be for emergencies, such as where a large-scale epidemic occurs.
Obvykle trvá dýl než propukne infekce.
Usually it takes longer than that to become infectious.
Jak se ve městě objeví upír, propukne horečka.
A bloodsucker moves into town, and the fever sets in.
To je dobrá zpráva. Obvykle trvá dýl než propukne infekce.
Usually it takes longer than that to become infections.
Co se stane, když propukne další choroba zvířat,
What will happen, if, as has already been suggested, another animal disease breaks out or if we experience a serious market crisis
Pokud máte pravdu a na západě propukne revoluce, tak budeme mít velký problém.
If that's the case and a revolution starts out west, then we're gonna have a real shit sandwich on our plates.
revidovat starou právní úpravu dříve, než propukne další epidemie.
implement supporting measures and revise the old regulation before the next epidemic breaks out.
máte pravdu a na západě propukne revoluce.
sandwich on our plates. and a revolution starts out west.
Erythrodermatitis obvykle propukne jen u ryb, které jsou oslabené špatnými podmínkami chovu ob zvláště špatná kvalita vody nebo krmiva.
Erythrodermatitis outbreaks usually only occur in case of fish whose disease resistance is weak ened by poor keeping conditions especially poor water quality and poor quality food.
Results: 63, Time: 0.1182

Propukne in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English