PROSTĚ JSEM NEMOHL in English translation

i just couldn't
prostě nemůžu
prostě nedokážu
já proste nemůžu
jednoduše nemohu
i just could not
prostě nemůžu
prostě nedokážu
já proste nemůžu
jednoduše nemohu

Examples of using Prostě jsem nemohl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prostě jsem nemohl, jasný? ale když jsem se mu podíval do očí,
I just couldn't do it, okay? I… I got
vystoupil jsem z letadla- a prostě jsem to nemohl udělat.
I got off the plane and I just couldn't do it.
Tak jsem ho vzal do zlatnictví, ale prostě jsem to nemohl udělat.
I took it to the jeweler's here, but I just couldn't do it.
Nesnáším plýtvání sedativy na pacienta, co není vážně zraněn, ale prostě jsem nemohl vydržet to věčně kňučení.
I hate to sedate a patient who's not seriously injured, but I just couldn't take all the goddamn whining.
přišlo na vyhození máminých starých receptů, prostě jsem to nemohl udělat!
when it came down to throwing away mom's old recipes, I just couldn't do it!
o bratrech a sestrách, a prostě jsem to nemohl vydržet.
and I-I just couldn't stand it.
Posledních 48 hodin jsem se snažil přepsat jádro videochatu a prostě jsem nemohl.
For the past 48 hours, I have been trying to rewrite the core video chat code, and I literally can't.
jsem porušil zlaté pravidlo, že předsedající nezasahuje do takových záležitostí, ale prostě jsem nemohl zůstat v tomto případě tiše.
broken the golden rule, that the President does not interfere in such matters, but I simply could not remain silent on this issue.
jsem si všiml, že máte… rozbitý boční zrcátko, prostě jsem si nemohl pomoct, víte,
when I noticed that you had… a broken side mirror, I just couldn't help myself, right,
Prostě jsem nemohla nasednout na letadlo
I just couldn't get on a plane
Prostě jsem to nemoh udělat.
I just couldn't do it.
Prostě jsem nemohla riskovat vypadat před kamerou špatně.
I just couldn't risk looking bad in front of the camera.
Prostě jsem nemohla čelit další noci v prázdném domě.
I just couldn't face another night in an empty house.
Baterie byla vybitá, prostě jsem nemohla vzít hovor.
The battery was down I just couldn't get to the call in time.
Prostě jsem nemohla. Já… Chtěl, abych opustila rodinu, ale.
He wanted me to leave my family, but… I just couldn't do it.
Prostě jsem nemohla. Já… Chtěl, abych opustila rodinu, ale.
I just couldn't do it. He wanted me to leave my family, but.
Podívejte. Prostě jsem nemohla najít svoji kočku.
Look at this. I mean, I just couldn't find my cat.
Odpovědi jsou tam, prostě jsem je nemohla najít.
The answers are in there, I just couldn't find them.
Podívejte. Prostě jsem nemohla najít svoji kočku.
I just couldn't find my cat, Rainbow. Look at this.
Proč? ale prostě jsem si nemohla pomoct. Snažila jsem se přestat.
W-Why? but I just couldn't help myself. I tried to stop.
Results: 75, Time: 0.1169

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English