PROVEDL in English translation

did
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout
made
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
performed
provést
provádět
vystupovat
vykonávat
hrát
vykonat
vystoupit
plnit
předvádět
předvést
conducted
chování
jednání
provádět
provést
vést
vedení
řídit
dirigovat
provádění
chovat
carried out
provést
provádět
vykonávat
plnit
vykonat
uskutečnit
realizovat
vykonejte
pokračovat
plním
executed
popravit
provést
popravte
provádět
vykonávat
vykonat
popravovat
proveď
zabít
vykonejte
done
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout
do
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout
doing
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout
perform
provést
provádět
vystupovat
vykonávat
hrát
vykonat
vystoupit
plnit
předvádět
předvést
making
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
make
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit

Examples of using Provedl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bych raději provedl podrobné testování,
Normally, I would perform extensive tests on the apparatus,
Provedl jsem nějaký výzkum. Ohledně toho.
About that, I have been doing some research.
Natalie, když jsem zjistil, že ty a Aaron jste tady, provedl jsem opatření.
Natalie, since I found you and Aaron were here I have been making arrangements.
Aby jel takhle narychlo do Íránu a provedl něco tak riskantního?
To go to Iran with this kind of short notice and do something incredibly risky?
Co provedl, Jakeu?
What did he do, Jake?
Takže. Nikdo z vás netuší, kdo spunktoval či provedl únik z Arkhamu?
So… not one of you knows who orchestrated and/or executed the Arkham breakout?
Ohledně toho. Provedl jsem nějaký výzkum.
About that, I have been doing some research.
Unesl jste mého psa a pak provedl operaci?
You kidnap my dog and then perform surgery?
Potřebuju, abys přijel a provedl ho teď.
I need you to come down here and make it now.
Tak, co by někdo jako ty provedl, kdyby měl něco provést?.
So, what would a guy like you do if he did something wrong?
Na život, za to co ti provedl.
At life for making you this way.
Co provedl Dianě?
What did he do to Diana?
to je výměna kterou bych provedl.
That is an exchange i would make.
Pokud dovolíte, rád bych přinesl jeho tělo a provedl poslední rozloučení.
With your permission, I should like to recover the body and perform last rites.
A nenávidí se za to, co ti teď provedl.
And he hates himself right now for doing this to you.
Nevěřím, že jsi mi tohle provedl, tati.
I can't believe you would do this to me, Dad.
Co provedl tentokrát? O BoJacka?
What did he do this time? BoJack?
Přesvědčila mě, abych provedl silastickou medializaci zdarma.
She's convinced me to waive my fee and perform a Silastic medialization.
pes by provedl Pavlova.
the dog would make a pavlova.
Co by pan Ašók provedl mé rodině?
What would Mr. Ashok do to my family?
Results: 3198, Time: 0.1428

Top dictionary queries

Czech - English