did
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout made
udělat
udělej
ať
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit performed
provést
provádět
vystupovat
vykonávat
hrát
vykonat
vystoupit
plnit
předvádět
předvést conducted
chování
jednání
provádět
provést
vést
vedení
řídit
dirigovat
provádění
chovat carried out
provést
provádět
vykonávat
plnit
vykonat
uskutečnit
realizovat
vykonejte
pokračovat
plním executed
popravit
provést
popravte
provádět
vykonávat
vykonat
popravovat
proveď
zabít
vykonejte done
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout do
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout doing
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout perform
provést
provádět
vystupovat
vykonávat
hrát
vykonat
vystoupit
plnit
předvádět
předvést making
udělat
udělej
ať
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit make
udělat
udělej
ať
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
Bych raději provedl podrobné testování, Normally, I would perform extensive tests on the apparatus, Provedl jsem nějaký výzkum. Ohledně toho.About that, I have been doing some research. Natalie, když jsem zjistil, že ty a Aaron jste tady, provedl jsem opatření. Natalie, since I found you and Aaron were here I have been making arrangements. Aby jel takhle narychlo do Íránu a provedl něco tak riskantního? To go to Iran with this kind of short notice and do something incredibly risky?
Takže. Nikdo z vás netuší, kdo spunktoval či provedl únik z Arkhamu? So… not one of you knows who orchestrated and/or executed the Arkham breakout? Ohledně toho. Provedl jsem nějaký výzkum. About that, I have been doing some research. Unesl jste mého psa a pak provedl operaci? You kidnap my dog and then perform surgery? Potřebuju, abys přijel a provedl ho teď. I need you to come down here and make it now. Tak, co by někdo jako ty provedl , kdyby měl něco provést? . So, what would a guy like you do if he did something wrong? Na život, za to co ti provedl . At life for making you this way. What did he do to Diana? to je výměna kterou bych provedl . That is an exchange i would make . Pokud dovolíte, rád bych přinesl jeho tělo a provedl poslední rozloučení. With your permission, I should like to recover the body and perform last rites. A nenávidí se za to, co ti teď provedl . And he hates himself right now for doing this to you. Nevěřím, že jsi mi tohle provedl , tati. I can't believe you would do this to me, Dad. Co provedl tentokrát? O BoJacka? What did he do this time? BoJack? Přesvědčila mě, abych provedl silastickou medializaci zdarma. She's convinced me to waive my fee and perform a Silastic medialization. the dog would make a pavlova. Co by pan Ašók provedl mé rodině? What would Mr. Ashok do to my family?
Display more examples
Results: 3198 ,
Time: 0.1428