EXECUTED in Czech translation

['eksikjuːtid]
['eksikjuːtid]
popraven
executed
beheaded
killed
execution
will
guillotined
electrocuted
death
provedeno
done
made
carried out
performed
executed
conducted
implemented
undertaken
transposed
provedené
made
carried out
executed
done
performed
conducted by
popravený
executed
gonna get whacked
beheaded
popraveno
executed
disregarding
vykonán
carried out
executed
done
made
performed
prováděny
carried out
implemented
performed
conducted
done
made
executed
undertaken
transposed
popravení
executed
execution
popravováni
executed
slaughtered
popravu
execution
hanging
executed
beheading
the hanging
electrocution
popravovali
popravoval
realizovaná
vykonaná
vyhotoveny

Examples of using Executed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you will still be executed.
budeš stejně popravený.
I would say it was more strategic than that, and artfully executed.
Řekla bych, že to bylo strategičtější a umělecky provedeno.
What tests will be executed to test the performance of the equipment?
Jaké zkoušky budou v rámci zkoušení funkční způsobilosti zařízení prováděny?
They're dead. Executed like the troopers below.
Jsou mrtví. Popravení, jako ti vojáci dole.
Prisoners about to be executed.
Vězni, čekající na popravu, je nesmí mít.
My boss thinks I should be executed.
Můj šéf si myslí, že bych měl být vykonán.
he's about to be executed.
odsouzený a bude popravený.
It was very well executed.
Bylo to dobře provedeno.
tortured or executed.
mučeni a popravováni.
Except the critical ones, interventions will be in general executed outside EU-OSHA working hours.
Vyjma mimořádných událostí budou zásahy obecně prováděny mimo pracovní dobu agentury EU-OSHA.
When the fascists executed prisoners, he shot the hangmen
Když fašisté popravovali vězně, zastřelil kata
They will be executed tomorrow!
Budou popravení zítra!
Highly placed, with the power to threaten him and order him executed.
Vysoce postaveného, který měl moc mu vyhrožovat a nařídit jeho popravu.
It was all we could do to keep them from being executed.
To bylo všechno, co jsme mohli udělat, aby jim byl vykonán.
It was very well executed.
Bylo to velmi dobře provedeno.
are executed on the spot.
jsou na místě popravováni.
To ensure an innocent man is not executed tonight. You realize it's the solemn duty of my office.
Mou povinností je zajistit, aby nebyl popravený nevinný člověk.
The Verrat enforcers executed farmers associated with the Spanish Republic.
Služebníci Verratu popravovali farmáře, kteří byli ve spojení se 3panělskou republikou.
And then executed Franco them, who couldn't keep their mouths shut.
Tenkrát Franco pronásledoval a popravoval lidi, co nemohli zůstat zticha.
Executed like the troopers below. They're dead.
Popravení, jako ti vojáci dole. Jsou mrtví.
Results: 2080, Time: 0.1661

Top dictionary queries

English - Czech