REKLAMACE in English translation

claim
nárok
tvrzení
reklamace
tvrdíte
žádost
tvrdíš
prohlásit
požadovat
údajně
stížnost
complaint
stížnost
reklamace
žaloba
oznámení
reklamační
si stěžoval
výtku
stěžování
snížnost
claims
nárok
tvrzení
reklamace
tvrdíte
žádost
tvrdíš
prohlásit
požadovat
údajně
stížnost
complaints
stížnost
reklamace
žaloba
oznámení
reklamační
si stěžoval
výtku
stěžování
snížnost
returns
se vrátit
návrat
zpáteční
zpět
vrátíš
vrať
návratnost
zpátky
vrácení
opětovat
backsies
zpátečky
reklamace
změny výpovědi
zálohy
reclamation
rekultivace
rekultivační
reklamaci
recyklace
zúrodnění
kultivačním
napravených
znečištěni
return
se vrátit
návrat
zpáteční
zpět
vrátíš
vrať
návratnost
zpátky
vrácení
opětovat
warranty
záruka
záruční
záručák
garance

Examples of using Reklamace in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reklamace modifikované desky(s otvory,
A claim on a modified scooter(with holes,
V případě reklamace okamžitě informujte dodavatele.
In the event of complaints, inform the supplier immediately.
Zavolal na reklamace, a náhodou zaslechl vás.
He called in a complaint, and happened to hear you.
V případě oprávněné reklamace přístroj od dealerů Zipper je vybral.
If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer.
Adresa, na kterou musí vrátit reklamace/ vrácení:
Address to which they must return the claim/ return:
Po řádném vyřízení Reklamace vyrozumíme zákazníka
After proper settlement of the complaint will notify the customer
Reklamace týkající se změny barvy oděvu nebudou přijaty.
Any complaints regarding colour changes will not be accepted.
Reklamace týkající se zm ny barvy od vu nebudou přijaty.
Any complaints regarding colour changes will not be accepted.
Prodávající po řádném vyřízení reklamace pošle kupujícímu opravené zboží.
After due settlement of a claim, the Supplier shall send the Customer the repaired items.
popis z důvodu reklamace.
description of the cause of complaint.
Žádný reklamace.
A taky jsem vám říkala, že neberu žádný reklamace, takže co tu děláte?
And I also told you there's no refunds, so what are you doing here?
Byla to reklamace.
It was a send back.
Při nenahlášení se vystavujete riziku, že bude Vaše případná reklamace zamítnuta.
If you don't do so, there is a risk that any subsequent query might be rejected.
Následující údaje jsou nutné k vyřízení reklamace.
The following data are required for processing of the complaint.
Se způsobem vyřízení reklamace nesouhlasím.
I disagree with the way in which a claim has been settled.
V souladu se zákonem o ochraně spotřebitele přijímáme reklamace.
In accordance with Consumer Protection Act we accept the warranty claim.
Ne, Bobe, žádné reklamace.
Oh, no, Bob, no refunds.
Upřesnění termínu pro vyřešení reklamace neautorizované platební transakce.
Specification of deadline for resolving a claim of unauthorized payment transaction.
Reklamace podle záruky musí být podány přímo dodavateli
Warranty claims must be submitted directly to the Supplier
Results: 320, Time: 0.1212

Reklamace in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English