CLAIMS in Czech translation

[kleimz]
[kleimz]
tvrdí
says
claims
tough
tells
suggest
hard
argues
contends
insists
asserts
nároky
claims
demands
standards
requirements
entitlements
rights
dibs
pretensions
tvrzení
claim
statement
assertion
point
argument
contention
proposition
word
allegations
saying
prohlašuje
declares
claims
says
states
reklamace
claim
complaint
returns
backsies
reclamation
warranty
říká
says
tells
calls
pohledávky
receivables
claims
debts
of the recievable
of the receivable
údajně
allegedly
supposedly
reportedly
apparently
claim
purportedly
ostensibly
said
reported
believed
žádosti
request
application
claims
petitions
motion
appeal
proposal
demands
pleas
applying
stížností
complaints
grievances
of heckles
of complaining

Examples of using Claims in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Go to the day Mr. Nunez claims he did the transfer. March 21 st.
Běžte na den, ve kterém Nunez údajně uskutečnil převod, 21. březen.
Sometimes we use this language to focus on the more needy claims.
Někdy používáme takovýto jazyk, abychom se zaměřili na potřebné žádosti.
forfeits all rights to future claims.
vzdá se všech práv na budoucí žádosti.
Clare, the UNCs' levels of frustration are clearly due to the pace in which Immigration processes claims.
Clare, míra frustrace zadržených zjevně odpovídá tempu, jakým imigrační zpracovává žádosti.
That's you. New claims.
Tam jdeš ty. Nové žádosti.
I'm saying insurance claims and shit.
Podle mě pojistky, žádosti a tak.
Claims he sold you some items.
Říkal, že vám prodal pár věcí.
Although she claims it was because she was cursed by a voodoo priestess.
Ta žena jim ale tvrdila, že ji zaklela kněžka voodoo.
A student claims you were drinking on school property.
Jeden z žáků říkal, že jsi pil na pozemku školy.
Warranty claims are only accepted upon presentation of the sale receipt!
Nárok na záruku pouze za předložení dokladu o koupi!
It is not enough to intellectually agree with His claims, nor to have an emotional experience.
Nestačí intelektuálně souhlasit s Jeho tvrzením, ani mít emocionální zážitek.
Oh, well, hanna claims that her nephew is graduating.
Oh, no, Hanna tvrdila, že její synovec promuje.
I have no more claims to our son than if i were a total stranger.
Nemám větší nárok na našeho syna… než jakýkoli cizí člověk.
That one claims she was cursed.
Tamta tvrdila, že byla prokleta.
You mean she claims she's never been outside the U.S.
Chceš říct, ona tvrdila, že nikdy nebyla mimo USA.
The wife claims it was an accident.
Žena tvrdila, že šlo o nehodu.
Most of my claims tend to be on the, um, large side.
Většina mých pohledávek bývá spíš většího ražení.
Claims must be sent only in writing(by post)
Reklamaci je třeba zaslat výhradně písemně(poštou)
Insurance claims, EGAP allowance 2/2.
Pojištění pohledávek, EGAP dotace 2/2.
Do you give any credence to Neech Manley's claims that he would come back for revenge?
Věříte Manleyho tvrzením, že se vrátí a pomstí se?
Results: 3226, Time: 0.1037

Top dictionary queries

English - Czech