SCHÁZET in English translation

meeting
setkání
jednání
zasedání
potkat
sezení
setkat
sraz
shromáždění
mítink
schůzkou
miss
slečno
slečna
paní
ujít
zmeškat
minout
chybíš
postrádat
chybí
stýská se
to meet
poznat
setkat
potkat
představit
sejít
seznámit
vidět
na setkání
splnit
potkám
date
rande
datum
chodit
doprovod
randit
den
termín
schůzka
randění
see
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit
hang out
trávit čas
se poflakovat
flákat se
spolu
bavit
posedět
stýkat
počkat
pověsit ven
se scházet
seeing
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit
hanging out
trávit čas
se poflakovat
flákat se
spolu
bavit
posedět
stýkat
počkat
pověsit ven
se scházet
together
spolu
společně
dohromady
pohromadě
společný
k sobě
spojit
to gather
shromáždit
získat
shromažďovat
sbírat
se sejít
svolat
shromažďování
k shromáždění
shromažďovala
získávání
missed
slečno
slečna
paní
ujít
zmeškat
minout
chybíš
postrádat
chybí
stýská se
missing
slečno
slečna
paní
ujít
zmeškat
minout
chybíš
postrádat
chybí
stýská se
dating
rande
datum
chodit
doprovod
randit
den
termín
schůzka
randění

Examples of using Scházet in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jak už bylo řečeno, bude se podle potřeby scházet s psychologem.
As discussed, she's to meet with a court-appointed psychologist once a week, more if needed.
Takže… by ti nevadilo, kdybych se začala scházet i s jinými lidmi?
So you wouldn't mind if I started seeing other people,?
A vzhledem k okolnostem… by se policejní důstojník neměl scházet s rozvědkou JSS!
And considering the circumstances… a police officer shouldn't be meeting with JSDF intelligence!
Myslím, že bychom se měli scházet aspoň 2x ročně.
I-I think that we should get together at least twice a year.
Vlastně úžasně. Musí jim scházet Ash.
They must miss Ash. Wonderful, actually.
Místní se začínají scházet.
Locals are starting to gather.
Smějí se lěkaři scházet s pacienty?
Are doctors supposed to date patients?
Ano, vím, že jste se začali scházet, protože jsem četla tvoje SMSky!
Yes, I know that you started hanging out, because I read your text messages!
Já myslel, že ses nechtěl scházet se svým biologickým otcem.
I thought you didn't want to meet your biological father.
Těším se na to, až se přestaneme scházet na jachtách a na mostech.
I look forward to the time when we can stop meeting on yachts and bridges.
No, já se s ní nepřestanu scházet.
Well, I'm not… I'm not gonna stop seeing her.
Mě nenapadlo, že mi bude scházet konverzace o Ewokovi.
It never occurred to me I would miss the Ewok conversation.
Nemáme se kde scházet.
We have nowhere else to be together.
by jsme se měli scházet i s jinými lidmi," znamená:!
um,"I think we should see other people," means!
Můžu se prosím scházet s vaší dcerou?
May I please date your daughter?
A přesto se tihle vzbouřenci zvládají tajně scházet a sestavovat bomby.
Yet, somehow, these insurgents Are managing to meet in secret and build bombs.
Sotva jsme se začali scházet.
We just started hanging out.
Musíme se přestat scházet v džungli.
Gotta stop meeting in the jungle like this.
Dobrá.- A přestaň se scházet s Jeffem!
Stop seeing Jeff!- Okay.- And!
Nikdy si nepomyslely, že jim bude scházet jejich táta. Ubohé dívky.
Dolorous Edd: Poor girls. Never thought they would miss their daddy.
Results: 409, Time: 0.1573

Top dictionary queries

Czech - English