HANG OUT in Czech translation

[hæŋ aʊt]
[hæŋ aʊt]
trávit čas
spend time
hang out
pass the time
se poflakovat
hang out
around
wrenchy
flákat se
hang out
spolu
together
along
each other
bavit
talk
have fun
entertain
conversation
enjoy
have a good time
discuss
amuse
to be fun
posedět
sit
hang out
a sit-down
stýkat
hang out
associate
date
seeing
contact
meet
socializing
počkat
wait
hold on
whoa
hang on
pověsit ven
to hang out
se scházet
meet
date
hang out
seeing
congregate
we
gather
am to be meeting
tu
se poflakují
servítky
se potloukat
lenošit
se tahat

Examples of using Hang out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hang out on the sidewalk and look good till you turn 35.
Flákat se po ulici a vypadat dobře, dokud ti nepotáhne na 35.
Maybe he hunts his victims at places where singles hang out.
Možná svoje oběti loví na místech, kam chodí nezadaní.
I'm saying that we could go somewhere else and… and just hang out.
Říkám, že bychom mohli jít někam jinam a… a jen si prostě vyrazit.
Hang out here for a bit and head over to the party?
Chvíli tady posedět a pak vyrazit na večírek?
And y'all can hang out at school all you want.
A ve škole spolu můžete být pořád.
I have to hang out by the tracks just to get my snack on.
Musím se poflakovat u kolejí, jen abych si dala nějakou mlsotinu.
Why do you wanna hang out with a bunch of little boys.
Proč se chceš bavit s bandou malých kluků.
A guy like me can't hang out with a smart guy like that?
Že se chlap jako já nemůže stýkat s chytrákem jako on?
I wanna be lazy and hang out.
Chci být líný a flákat se.
There's a raunchy strip joint where tattooed guys hang out.
Je tady zaplivaná hospoda, kam chodí tetovaný.
Maybe Friday you could come over to my place, and we could hang out or.
Možná bys v pátek mohla přijít ke mně a můžeme si vyrazit nebo.
Just hang out with Mickey. I will be back.
Buď tu s Mickeym, já jsem hned zpět.
I can hang out on the beach and drink tequila.
Můžu se poflakovat na pláži a pít tequilu.
Out like, go out or hang out or just do something?
Vyjít jako spolu nebo jen tak nebo něco dělat?
You're welcome to stay, hang out, help us catch some bad guys.
Můžeš klidně zůstat, posedět, pomoct nám chytit pár zločinců.
Great, let's hang out, let's do something tonight.
Super, tak se pojďme bavit. Něco podnikneme.
Unintentionally, but you still seem to wanna hang out.
Bezděčně, ale pořád se chceš stýkat.
So you sure you don't wanna stay and hang out?
Tak co, jseš si jistej, že tady nechceš zůstat a flákat se?
Do you know how many cops hang out here?
Víš, kolik poldů sem chodí?
Look, you can hang out here if you want.
Koukej, klidně můžeš počkat tady, jestli chceš.
Results: 731, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech