se spiklikonspirujíspikávej sespolčilikonspirovatintrikujízosnovalza osnováníintrikovatkonspiruju
were plotting
Examples of using
Se spikli
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Tak vy jste se spikli.
So you have both conspired against me.
Společně s mužem jménem Hector Salamanca se spikli, aby zabili Fringa.
He plotted to kill Fring. Working with a man named Hector Salamanca.
nečestných důstojníků se spikli, aby mě odstranili.
dishonorable officers have conspired to eliminate me.
Slíbil jste nám prozradit jména Američanů, kteří se spikli s vámi a dalšími neznámými k vlastizrádným činům na území města Londýna.
And you have pledged to give us the names of the Americans who conspired with you, and others unnamed, to commit acts of treason within the confines of the City of London.
Chceš, abych zabila ty, kteří se spikli, Jsem zmatená. aby přivedli zpět tvou milovanou Velitelku?
To bring you back your precious commander? You want me to kill the people who conspired I'm confused?
Vaše naznačování, že jsme se spikli k tomu, abychom vás koupili nebo zastrašili je naprosto bezdůvodná.
Your insinuation that we have entered into a conspiracy to buy you off or bully you is totally unwarranted.
A kromě toho S trochou štěstí se ti, kteří se spikli proti němu nyní ztratil zájem čím déle zůstane v Cornwallu,
With any luck, those who conspired against him have now lost interest and, besides, the longer he remains in Cornwall,
Kdo jiný než vy by mohl ochránit krále? a Lannisterové se spikli proti trůnu, Jestli je tato zpráva pravdivá.
And the Lannisters conspire against the throne, who but you can protect the king? If this news is true.
kancelář D.A. se spikli, aby osočili mého klienta prostřednictvím falešného svědectví.
the D.A. 's office conspired to frame my client by soliciting false testimony.
A společně jste se spikli, že mě zabijete a vezmete můj trůn. Vím,
And you were conspiring I knew you had become Lorca's collaborator,
Jestli je tato zpráva pravdivá kdo jiný než vy by mohl ochránit krále? a Lannisterové se spikli proti trůnu?
If this news is true… and the Lannisters conspire against the throne, who but you can protect the king?
Víme, že schůzka byla nastavení a že Mosadek a Garvey se spikli, že vyvedou Reddingtona.
And that Mosadek and Garvey conspired to take Reddington out. We know the meeting was a setup.
Byli jste uznáni vinnými, že jste se spikli s hrabětem z Oxfordu a proto budete pověšení za krk, dokud nezemřete.
until you are dead! Having been found guilty of conspiring.
Nejsou ochotni vzdát se naší svobody… ve prospěch těch, kteří se spikli, aby nám ji vzali.
To those who conspire to take it from us. They are unwilling to surrender our freedom.
Mosadek a Garvey se spikli, že vyvedou Reddingtona.
that Mosadek and Garvey conspired to take Reddington out.
Byli jste uznáni vinnými, že jste se spikli s hrabětem z Oxfordu a proto budete pověšení za krk, dokud nezemřete.
Having been found guilty of conspiring with the Earl of Oxford to assassinate the royal court.
Nejsou ochotni vzdát se naší svobody… ve prospěch těch, kteří se spikli, aby nám ji vzali.
They are unwilling to surrender our freedom to those who conspire to take it from us.
Mosadek a Garvey se spikli, že vyvedou Reddingtona.
Mosadek and Garvey conspired to take Reddington out.
A chtěli jste zavraždit královskou rodinu, a proto budete pověšení za krk, dokud nezemřete. Byli jste uznáni vinnými, že jste se spikli s hrabětem z Oxfordu!
Having been found guilty of conspiring with the Earl of Oxford to assassinate the royal court, you shall be hanged by the neck until you are dead!
Byli jste uznáni vinnými, že jste se spikli s hrabětem z Oxfordu.
assassinate the royal court, Having been found guilty of conspiring.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文