STABILITY A RŮSTU in English translation

Examples of using Stability a růstu in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evropská centrální banka stanovuje úrokové sazby a Pakt stability a růstu stanovuje úvěrové
The ECB sets interest rates and the Stability and Growth Pact sets borrowing and inflation requirements for the Eurozone,
máme pakt stability a růstu a můžeme dokázat, že tyto nástroje spolu s politickou vůlí,
we have the Stability and Growth Pact, and we can demonstrate that these instruments, with political will,
Měli jsme Pakt stability a růstu, problém však spočívá ve skutečnosti, že členské státy jej nedodržovaly, a proto musíme v současnosti
We have had the Stability and Growth Pact, but the problem lies in the fact that the Member States have not complied with it,
vytvářet nová pracovní místa závisejí na účinné koordinaci mezi členskými státy a na posílení Paktu stability a růstu.
of sustainable growth and create new jobs depend on efficient coordination between Member States and strengthening the Stability and Growth Pact.
které v roce 2004 hřešily proti Paktu stability a růstu, ačkoli jak rovněž víme,
are the ones who sinned against the Stability and Growth Pact in 2004,
požadavek nominální konvergence prostřednictvím Paktu stability a růstu.
unlimited financial speculation and the requirement of nominal convergence through the Stability and Growth Pact.
se závazkem k plánům stability a růstu potřebujeme lepší mechanismy řádné správy
in this context of crisis and commitment to stability and growth plans(SGPs), we need better governance mechanisms
zkoumání a sledování Paktu stability a růstu a konvergenčních programů.
examining and monitoring the Stability and Growth Pact and national convergence programmes.
Hlavním cílem této procedury je sladění časového rozvrhu pro prezentaci programů stability a růstu a národních reformních programů s cílem zajistit důsledný strukturální dohled na všech úrovních rozpočtové disciplíny, makroekonomické stability a růstu, a to při formálním zachování vzájemně oddělených procesů.
The main objective of this exercise is to align the timetable for presenting the stability and growth programmes and the national reform programmes, with a view to ensuring consistent structural surveillance at every level of budgetary discipline, macro-economic stability and growth, whilst preserving formally separated individual procedures.
Funguje koordinace fiskálních a rozpočtových politik a myslím, že od přezkumu v roce 2005 až dosud velmi dobře funguje Pakt stability a růstu i rozpočtová koordinace vyplývající z provádění paktu.
The coordination of fiscal and budgetary policies is working, and I think that so far, since the 2005 review, the Stability and Growth Pact and the budgetary coordination that is implicit in the implementation of the pact have worked very well.
svobodného světového obchodu a"stupidního" Paktu stability a růstu.
global free trade and the'stupid' Stability and Growth Pact.
makroekonomické stability a růstu a uloží členským státům povinnost změnit jejich hospodářské
macroeconomic stability and growth and it will oblige the Member States to change their economic
který musí v integrovaném přístupu odrážet vyvážený postoj mezi strategií Evropa 2020 a Paktem stability a růstu.
which has to reflect, in an integrated approach, a balanced position between the Europe 2020 Strategy and the Stability and Growth Pact.
Výsledkem jednání je rozšíření požadavků Paktu stability a růstu a zpřísnění trestů,
In expanding the demands of the Stability and Growth Pact and making penalties tougher, the outcome of
včetně reformy Paktu stability a růstu, zatímco dvě nová nařízení usilují o odhalení
including a reform of the Stability and Growth Pact, while the two new regulations try to identify
Součástí programu jsou také další obecné zásady, jako je zachovávání iracionálních kritérií Paktu stability a růstu, liberalizace a devalvace pracovní síly,
It also includes guidelines such as maintaining the irrational criteria of the Stability and Growth Pact, liberalisation and the devaluation of the workforce, and I would highlight
Můžeme si všimnout velkého rozdílu mezi požadavky Paktu stability a růstu, které platí pro země eurozóny,
A discrepancy can be seen between the requirements of the Stability and Growth Pact for the countries in the euro area,
K takovým řešením patří okamžité zrušení Paktu stability a růstu, okamžitá změna statutu a hlavních směrů Evropské centrální banky,
Such solutions include the immediate abolition of the Stability and Growth Pact, the immediate amendment of the European Central Bank's statute
Nedostatky Paktu stability a růstu, jeho obsahu i uplatňování,
The defects of the Stability and Growth Pact, in both its substance
Jak ukázal loňský rok, Pakt stability a růstu, který měl být účinným prostředkem, jak zabránit členským státům v porušování makroekonomické politiky eurozóny, nebyl-
As the last year has shown, the Stability and Growth Pact, which was supposed to be an effective means of preventing Member States from breaching the macroeconomic policies of the euro area,
Results: 332, Time: 0.1289

Stability a růstu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English