STRÁVIT LÉTO in English translation

spend the summer
strávit léto
trávit léto
věnuj léto
celé léto

Examples of using Strávit léto in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pryč od těch ošklivých vzpomínek na dům na pláži. Poslyš, myslel jsem, že bychom mohli letos strávit léto ve městě,- Já vím.
That we might spend the summer in the city this year, Listen, I was thinking away from all those, uh,- I know. terrible memories at the beach house.
jak chce můžeš strávit léto se svými prarodiči.
no matter what you can spend the summer with your grandparents.
Moje dcera chtěla strávit léto v Americe, prohlédnout si univerzity
My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges
Máme spolu strávit léto v Itálii a já nechci,
We're supposed to be spending the summer in Italy together,
Tyto tři princezny se chystají strávit léto na své jachtě, oslava s přáteli večírek za druhým.
These three princesses are preparing to spend the summer on their yacht, celebrating with their friends one party after another.
Byla to náhoda, že jsem se rozhodl strávit léto na úzkém bujarém ostrově, který vyčnívá do úžiny u Long Islandu.
It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound.
budu moct strávit léto v Manhattanu, ne v Chatswinu,
that I would get to spend the summer in Manhattan, not Chatswin,
Plus, budu muset strávit léto ve Washingtonu… na nějakým programu pro vedoucí… což znamená šest měsíců mě
Plus, I will have to spend my summer in Washington… for a junior leadership program… which means six weeks of me
Pokud se nemůžete rozhodnout, kde strávit léto s rodinou, doporučujeme vám kombinaci relaxace a pohody se zábavou.
If you still cannot decide where to spend the summer with your family, let us offer you a combination of relaxation and entertainment.
Leo může strávit léto na severu na chatě jeho táty,
Leo gets to spend the summer up north at his dad's cottage,
Pokud se nemůžete rozhodnout, kde strávit léto s rodinou, doporučujeme vám kombinaci relaxace a pohody se zábavou.
If you cannot decide where to spend the summer with your family, we recommend you a combination of relaxation and entertainment.
Dobře. Víte, já jsem neplánovala strávit léto v Jersey. v ktorom tiež može byt aj sanatorium.
Well, I didn't really plan on spending my summer in Jersey, in what might as well be a nursing home.
Opravdu chceš strávit léto mezi mladými a starými roky na střední škole hrát koncerty v barech v Albuquerque?
Do you really want to spend the summer between your junior and senior years of high school playing gigs in dive bars in Albuquerque?
Jako kluk měl štěstí, že mohl strávit léto v Londýně se svojí tetou.
As a young boy, he had the rare fortune of spending a summer in London with his aunt.
Ale jestli nedokážeš odlišit fantazii od reality, Všichni milujeme, že se umíš vyjádřit, asi potřebuješ strávit léto tady.
You may need to spend the summer here. but if you can't learn to separate fantasy from reality, We all love that you express yourself.
já jsme se rozhodli strávit léto v jeho rodné vesnici.
Sung Ho and I decided to spend the summer in his family's village.
Měli jsme spolu strávit léto.
He's supposed to spend summers with me.
Ale nestalo se tak a ani nevím kolik let se tak nestalo. Měli jsme spolu strávit léto.
I don't know how many years ago. He's supposed to spend summers with me, but that stopped happening.
Ale k mým 16. narozeninám mi věnoval kopii svého dokumentu s pozváním strávit léto s ním a Nelítostnou rasou.
But just shy of my 16th birthday… he surprised me with a copy of his documentary… and an invitation to spend the summer with him and the Fierce People.
Tato dívka chce strávit léto nahranou na dodávku z festivalu na festival,
This girl wants to spend the summer uploaded to a van from festival to festival,
Results: 55, Time: 0.0939

Strávit léto in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English