STRASTI in English translation

sorrows
smutek
žal
zármutek
utrpení
lítost
zármutku
bolest
trápení
strasti
soužení
woes
běda
žal
strastí
utrpení
trápení
hardships
utrpení
strádání
těžkosti
útrapy
strasti
problémy
těžké
potíže
útrapám
tribulations
soužení
utrpení
trápení
strasti
troubles
průšvihu
trable
průseru
bryndě
obtěžovat
problémy
potíže
maléru
nesnázích
starosti
trials
proces
zkušební
zkouška
přelíčení
pokus
test
testování
stání
soudu
případu
hardship
utrpení
strádání
těžkosti
útrapy
strasti
problémy
těžké
potíže
útrapám
sorrow
smutek
žal
zármutek
utrpení
lítost
zármutku
bolest
trápení
strasti
soužení
tribulation
soužení
utrpení
trápení
strasti

Examples of using Strasti in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
myslím, že strasti nás činí silnějšími.
I think hardship is what makes us stronger.
čarodějky věří v proroctví o strasti.
witches believe in the prophecy of the Tribulation.
Řeknu ti své strasti.
I tell you my sorrows.
Sdílí radosti i strasti.
They share joy and sorrow.
Obávám se, že sotva poslouchala strasti starého muže.
I'm afraid she was merely listening to an old man's woes.
Y: i}Přijde čas, kdy mé strasti zmizí.
Time will come when my troubles are gone.
Stejně jako zahyne potěšení, zahynou i strasti.
Just as delight perishes, so too perishes sorrow.
jaké jsou naše hříchy a strasti.
ourselves know what our sins and sorrows are.
Ale uprostřed moře strasti.
But amongst the sea of tribulation.
Pracujte jako dobře namazaný stroj, abyste zmírnili vaše strasti a utišili vaše boje.
Work leek a well-oiled member to alleviate your hardship and strife.
Nic. Obyčejné manželské strasti.
Just the usual marital woes. Nothing.
Přijde čas, kdy mé strasti zmizí.
Time will come when my troubles are gone.
Nikdy nepřijmu, že je stát zodpovědný za všechny mé strasti.
I will never accept that the State is responsible for all my sorrows.
A poslední den tak nějak bolavý, trochu ztuhlý… Standardní strasti leukémie.
Kind of stiff… Standard leukemia woes. And the last day, achy.
Přivodil jsem tobě a naší rodině strasti.
I brought hardship on you and our family.
Určitě tam budou- radosti a strasti!
There are sure to be times of joy and sorrow.
Touto rukou, ponesu tvé strasti.
With this hand, I will lift your sorrows.
Jaká hra? -Řeknu ti své strasti.
I tell you my sorrows.- What game?
Radosti a strasti práce.
Joys and sorrows of work.
A všechny strasti, které jsme tu měli,
And any trouble we had here,
Results: 132, Time: 0.1005

Strasti in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English