TAJIT in English translation

keep
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat
hide
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
secret
tajemství
tajnej
tajně
utajení
tajní
tajné
tajnosti
skryté
tajemné
keeping
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat
hiding
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
kept
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat
secrets
tajemství
tajnej
tajně
utajení
tajní
tajné
tajnosti
skryté
tajemné
hidden
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají

Examples of using Tajit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Už jsem to dál nezvládal tajit.
I couldn't keep it a secret any more.
A tolik tě miluju, že už to před tebou nemůžu tajit.
I can't keep it from you anymore. And I love you so much.
Takže si myslíš, že tajit před ní věci je řešení?
So you think that hiding things from her is the answer?
Já… Já jen nechci tajit, že jsem tam byla.
I just didn't want it to be hidden.
Tajit to před Johnem byla ta nejtěžší věc, kterou jsem kdy udělala.
Keeping this from John has been the hardest thing I have ever had to do.
Některá tajemství je lepší tajit.
Some secrets are better kept.
Ale vím, že před tebou musím věci tajit, protože by si to mohla přečíst.
But I know I must hide things from you because she might read it.
Nevím, jak dlouho to ještě dokážu tajit.
I don't know how much longer I can keep this up.
Já nechci být ve vztahu, který musím tajit.
I can't stay in a relationship that has to be a secret.
ale nemáme před sebou nic tajit, nebo ne?
but… no secrets,?
Ale tajit ti to mi ubližovalo.
But hiding it from you makes me feel awful.
Nechtěla bych být tebou, tajit něco před někým koho miluješ a respektuješ.
I would not want to be you, keeping something from someone you love and respect.
Nikdy jsme to neměli tajit před.
We should have never kept.
Nemůžeš to navěky tajit.
You can't keep that hidden forever.
Pro mě jen další lidé, před kterými mě musel tajit.
For me, they were just more people he had to hide me from.
musíme náš vztah tajit.
if we have to keep our relationship secret.
Tajit pravdu před Oliverem a Felicity?
Hiding the truth from Oliver and Felicity?
Tajit věci před Charity.
Keeping things from Charity.
Jak jsi mi to mohla tajit?
How could you have kept this from me?
Jen bych nechtěl, aby sis myslela, že přede mnou musíš něco tajit.
I just don't want you to think you have to hide anything from me.
Results: 571, Time: 0.0864

Top dictionary queries

Czech - English