TAK PLNÁ in English translation

so full of
tak plný
tolik plný
so filled

Examples of using Tak plná in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
bude tak plná.
it will be so full.
Si toho tak plná.
You're so full of it.
ale jsi tak plná sraček, že si nemyslím, že by tam pro ni ještě zbylo místo.
but you're so full of shit I don't think there would be any room for her up there.
která je tak plná možností a příslibů,
which is so full of possibility and promise,
Protože je naše galaxie tak plná prachu, většina hvězdokup objevených doposud existuje v oblasti která je konkrétní oblastí v Mléčné dráze.
Because our galaxy is so filled with dust, most star clusters discovered so far exist in an area surrounding our particular place in the Milky Way.
Říká se, že atmosféra je tak plná dobra, že zlo se tam prostě svraští a zemře.
They say the atmosphere there was so full of goodness that evil just shrivelled up and died.
Kolonie je tak plná, že některé jedinci se škrábou rameny
The roost is so crowded that complete strangers rub shoulders,
je tak plná násilí a… hněv
is so filled with violence and… anger
Vlastně je tak plná, že ani nemůžeš zvednout telefon a… Guyi. TadyRobVeckmann.
In fact, it's so full of dick, that I can't pick up the phone and make a simple-- man on the phone.
je tak plná násilí a… hněv a nenávist a smrt.
my life, is so filled with violence.
tam byl pěkný, ne tak plná, plážové.
there was a nice, not so crowded, beach.
Takže tvá mysl je teď tak plná této srágory, že už ani neokážeš rozumně přemýšlet,
So, your mind is now so full of this dren that you can't even see straight,
Jen jsem tak plná adrenalinu, že se cítím, jako bych teď dokázala uzvednout i auto.
I'm sorry. I'm just so full of adrenaline, I feel like I could lift a car right now.
Takže tvá mysl je teď tak plná týhle srágory že už ani nevidíš přímo,
So, your mind is now so full of this dren that you can't even see straight,
Guyi. že ani nemůžeš zvednout telefon a… Vlastně je tak plná.
Guy. In fact, it's so full of dick, that I can't pick up the phone and make a simple.
Přemýšlela jsem o tom, jaká krásná to byla osoba… tak plná života a dobroty.
I thought about what a nice person she was… so full of life and goodwill.
bude tak plná, že tahle už nebude stát ani za řeč.
it will be so full, that that one will seem like nothing.
Že by to bylo jako píchnout špendlíkem do balónku. Jsem tak plná a nafouklá z té večeře.
I'm so full and bloated from that dinner, it would be like sticking a pin in a balloon.
Jsi tak plná zármutku a hněvu, ale je nějaká tvoje část,
You are so filled with grief and anger,
Přemýšlej, Heleno. ale je nějaká tvoje část, to vím jistě… Jsi tak plná zármutku a hněvu,
You're so filled with grief and anger, but there is a part of you… I know it,
Results: 87, Time: 0.0972

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English