TENTO PROTOKOL in English translation

this protocol
tento protokol
this log
tuhle kládu
tento záznam
tento deník
ta kláda
tento protokol
s touto kládou
téhle klády
to poleno

Examples of using Tento protokol in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vytvoření tohoto protokolu může zpomalit klientskou instalaci.
Creating this log can make the client installation run slower.
Tyto protokoly vás mohou uchránit před vážnými zraněními, dokonce i smrtí.
These protocols could save you from severe injury, even death.
Pro tyto protokoly má systém PROMOTIC vlastní ovladače.
For these protocols, the PROMOTIC sstem has its own drivers.
U těchto protokolů kontaktujte firmu MICROSYS, spol.
For these protocols contact the MICROSYS, spol.
To je důvod proč se vypracovávají tyto protokoly aby vás ochránili.
That is why these protocols are in place… to protect you.
Policie nám zakázala tyto protokoly využít.
We're under police orders not to use those transcripts.
Budeme se řídit těmito protokoly.
We will follow these protocols throughout these proceedings.
Budeme se řídit těmito protokoly.
Throughout these proceedings. We will follow these protocols.
A to samé,,, Vydáte-li se prostřednictvím těchto protokolů.
And that's the same thing… If you go through these logs.
Byl to tvůj nápad předat tyto protokoly.
It was your idea to hand over those logs.
(PT) Cílem tohoto protokolu je rozšířit působnost existující dohody mezi EU
This protocol is aimed at extending the customs security measures of the established agreement between the EU
Abych byl k tobě upřímný, všechny tyto protokoly a etikety jsou docela unavující. Dobře.
And etiquette can be quite wearisome. But if I'm honest with you, all this protocol Okay.
Abych byl k tobě upřímný, všechny tyto protokoly a etikety jsou docela unavující. Dobře.
Okay. and etiquette can be quite wearisome. But if I'm honest with you, all this protocol.
Vzhledem k důležitosti tohoto protokolu Komise již požádala Radu o mandát pro jeho nové vyjednání.
In view of the importance of this Protocol, the Commission has already asked the Council for a mandate for its renegotiation.
Jména proměnných jsou u tohoto protokolu často nazývána jako symboly, deklarace datových struktur jako šablony templates.
The variable names are usually called symbols(in this protocol) and the data structures are called templates.
Provádění tohoto protokolu by bylo velmi důležitým příspěvkem k zaměstnanosti
Implementing this protocol would make a very important contribution to employment
Pokud chceš opravdu vylepšit naši taktickou připravenost, tak mi raději pomož s těmito protokoly.
If you really want to improve tactical readiness… why don't you help me with this protocol?
Pokud chceš opravdu vylepšit naši taktickou připravenost, tak mi raději pomož s těmito protokoly.
Why don't you help me with this protocol? If you really want to improve tactical readiness.
nyní máte možnost podívat se na online dema prostřednictvím tohoto protokolu.
now you have the opportunity to see online demos through this protocol.
Tyto protokoly ve srovnání s předchozím obdobím nedoznaly žádných podstatných změn,
No significant changes were made to these protocols against the previous period,
Results: 45, Time: 0.1178

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English