silence
ticho
umlčet
klid
mlčenlivost
tichem
tiše
potichu
umlč
utiš
mlčení quiet
ticho
tichý
potichu
zticha
klid
tiše
mlč
tichej
mlčet
pod pokličkou silent
tichý
ticho
zticha
potichu
mlčet
němý
tichej
tiše
mlčenlivý
mlčící silences
ticho
umlčet
klid
mlčenlivost
tichem
tiše
potichu
umlč
utiš
mlčení hush
ticho
tiše
pšt
mlč
kuš
pst
klid
tichučko
huš
utiš
Jen dvě minuty ticha a zase pojedeme. I just need a couple minutes of quiet and then we can go. Jdeš zešílet z ticha , ze strašné izolace. You know, driven mad by the silence , the terrible isolation. Vyděšený z toho ticha , které může přijít. Terrified of the silence that may come. Dámy a pánové, Klub ticha uvádí plačku z Los Angeles. Senoras y senores… el club Silencio les presenta la llorona de Los Angeles. Princi Zuko, chvilka ticha je dobrá pro tvou duševní pohodu. A moment of quiet is good for your mental well-being.
Vidíš, princi Zuko chvilka ticha je dobrá pro tvé duševní zdraví. See, Prince Zuko? A moment of quiet is good for your mental well-being. Oh, Tesla, jsi 900- stop ticha , točivý moment je prefektní vražedný stroj. Oh, Tesla, your 900-pound feet of silent , instant torque is the perfect killing machine. Den nebo dva ticha nebyla bezdůvodná žádost. A day or two of quiet wasn't an unreasonable request. Let ticha , pokory jako dobrá jeptiška. Years of quiet , humble nun-like goodness. Církev Ticha si žádá zúročení. The Church of the Silence requests parlay.Do ticha mého podbřišku se vkradl pramen bílý. A white stream entered the quiet of my underbelly. Snažit se najít minutu ticha , aniž by vám někdo vřeštil do ucha? Trying to find a minute of quiet without someone squawking in your ear? Celé? Z toho ticha předpokládám, že Chase má Brazilku. All over? I assume from the silence that Chase has had a Brazilian. Celé? Z toho ticha předpokládám, že Chase má Brazilku? I assume from the silence that Chase has had a Brazilian. All over? A pouze v obětí ticha mohou býti dva milenci jako. And only in the sweet embrace of quietude can two lovers truly be as. Ted' si budeme muset užívat chvíli ticha . We will just have to enjoy the silence for a while. Měl bych zavřít mou bránu ticha ? Should I lock my gates in silence ? Ok, potřebuju 2 vteřiny ticha . Okay, I just need two seconds of quiet . I just want one minute of quiet . 83 let ticha , pokory jako dobrá jeptiška. 83 years of quiet , humble nun-like goodness.
Display more examples
Results: 790 ,
Time: 0.1011