TUHLE DODÁVKU in English translation

this van
tahle dodávka
to auto
tento vůz
tomu van
this truck
ten náklaďák
tento vůz
tohle auto
tu dodávku
ten kamion
tím náklaďákem
tenhle auťák
tuhle káru
tento vozík
this rig
tahle plošina
s tou dodávkou
tuhle plošinu
to auto
tohohle vrtu
tuhle výbavu

Examples of using Tuhle dodávku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nemyslím tuhle dodávku, ale jakoukoliv.
No, not this truck. Any truck..
Nejdřív odnesu tuhle dodávku a potom si půjdu dát zmenšit prsten.
I'm going to do this delivery and then I'm going to get the ring resized.
Plná platba za tuhle dodávku, polovina za příští.
Whole payment for this shipment, half down on the next.
Co si myslíš, že vyhodilo tuhle dodávku?
What do you think launched this delivery truck?
Neviděl jste tam náhodou zaparkovanou tuhle dodávku?
Did you happen to see a van like this one parked in the lot?
Všichni policajti v okruhu 500 mil, už viděli tuhle dodávku.
Every cop within 500 miles is looking for this van.
Jo, ale taky je divný vidět tě, jak řídíš tuhle dodávku.
Yeah, but it's also just kind of weird seeing you drive this minivan.
Zaparkovat tuhle dodávku vedle BMW, to je, jako by měla na boku nápis"policie.
If we double-park this van by the BMW, it might as well say"police" on the side of it.
tak nějak… pronajal tuhle dodávku, řekl mi, abych ji naložil a čekal.
something like that… rented this truck, told me to load it up and wait.
Dobře, no, se správným rozsahem bychom mohli tuhle dodávku proměnit v jeden obří reproduktor.
All right, well, with the right amplitude, we could turn this van into one giant loudspeaker.
Jestli uděláš ještě něco takového, opustíš tuhle dodávku v pytli.
Let me tell you something, you pull another stunt like that, you're leaving this van in a bag.
Jestli uděláš ještě něco takového, opustíš tuhle dodávku v pytli.
Stunt like that, you're leaving this van in a bag. Let me tell you something, you pull another.
A tahle dodávka, to nic není.
And this van, it ain't nothing.
Takže jenom sleduju, kam jedou tyhle dodávky, protože odtamtud berou ten med.
I assume wherever this truck goes is where they're getting it.
Prosím tě, jsi v téhle dodávce jediný, koho ten chlap neupoutal.
Please, you're the only one in this van who isn't into this guy.
Já žiju v téhle dodávce s mými kočičkami.
I live right here in this van with my kitty.
V téhle dodávce jsem přišla o panenství.
I lost my virginity in this truck.
Tahle dodávka nemá místo určení.
This shipment doesn't have a destination.
Krádež téhle dodávky byla oznámena před dvěma dny.
This van… reported stolen two days ago.
Tahle dodávka mě udržela naživu.
This truck kept me alive.
Results: 51, Time: 0.1075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English