UKRYT in English translation

hidden
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
concealed
skrývat
skrýt
zakrýt
ukrýt
zatajit
utajit
zakrývat
zatajovat
ukrývat
hiding
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
hid
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají
hide
schovat
skrývat
skrýt
schovej se
se schovávat
schovejte se
ukrýt
tajit
zakrýt
se schovávají

Examples of using Ukryt in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Než se situace neuklidní, Museli mít v plánu ukryt ho.
It away until the heat died down They must have planned to hide.
Otázka: Kde je ukryt?
Question:"Where is it hidden?
Vždycky jsem si myslel, že jejich vrah zůstane ukryt v minulosti.
I always thought that their murder could stay buried in the past.
Musíme si také pamatovat, že každý jaderný program byl ve svých úvodních fázích ukryt pod pláštíkem civilních projektů: tak tomu bylo v Rusku,
We must also remember that every nuclear programme was hidden under the cloak of civil projects in the initial stages:
No, legenda říká, že je ukryt ve"Věži strachu"
Well, legend says that it's hidden in the Tower of Fear.
Musel být ukryt někde víc stranou,
He must have hid more out of the way,
Podle legendy je kámen mudrců stále ukryt v tajné komnatě, kde chráněn starodávným tajemstvím
Legend has it, the Philosopher's stone is still hidden in a secret chamber guarded by ancient secrets
Máme dát 47 000 dolarů do pouzdra na housle, dát do úschovy fidlátko, ukryt lístek… zajet do Toronta, zajít do Zimní zahrady v pátek večer.
go to the Winter Garden Friday night… We put $47,000 in a violin case… hide the ticket.
Přestože sám virus byl zašifrován a ukryt, antivirový program měl stále možnost virus identifikovat
Although the virus itself was encoded and hidden, the antivirus program still had a chance to identify
Jak víte, cejch je ukryt pod oblečením a obávám se, že jsem ji viděla,
As you know, the mark is hidden by clothing, so when I saw it,
Mapa Resort se rozkládá na téměř 60 Ha panenské přírody, ukryt v dubovém háji a je lemován písečnými
Map The resort is set in 60 hectares of pure virgin nature, hidden in an oak grove
Jen s pomocí dekodéru, který je ukryt v jedné z budov Společnosti. Rozumím tomu dobře, že se dá Scylla použít.
It's my understanding that Scylla could only be used that's hidden in one of the Company facilities. if it's plugged into a decoder box.
Jen s pomocí dekodéru, který je ukryt v jedné z budov Společnosti.
That's hidden in one of the Company facilities.
stupňů ochrany do místnosti, kde věříme, že byl ukryt notebook.
into the room where we believe the laptop was hidden.
Rozumím tomu dobře, že se dá Scylla použít jen s pomocí dekodéru, který je ukryt v jedné z budov Společnosti.
It's my understanding that Scylla could only be used if it's plugged into a decoder box that's hidden in one of the Company facilities.
Postavíme ptáka… ptáka, kterého budeme moct ovládat zevnitř, který pak bude vyzdvižen nad mraveniště a ukryt vysoko ve stromě.
We are going to build a bird-- a bird that we can operate from the inside, which would then be hoisted above our anthill-- Hoisted above the anthill and hidden high in the tree.
Postavíme ptáka… ptáka, kterého budeme moct ovládat zevnitř, který pak bude vyzdvižen nad mraveniště a ukryt vysoko ve stromě.
We are going to build a bird-- a bird that we can operate from the inside, which would then be--… hoisted above the anthill and hidden high in the tree.
poslední drahokam Basry… byl ukryt v těle hrůzné děsivé bestie.
last sacred gem of Basra… was hidden in the body of a foul and horrible beast.
Vím, že byl dlouhou dobu ukryt.
I know it's been hidden for a long time.
který byl v době požáru ukryt zde.
according to the Memoirs, was hidden here, at the time of the fire.
Results: 161, Time: 0.1162

Ukryt in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English