VŠECHNY DUŠE in English translation

Examples of using Všechny duše in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pro všechny duše v pekle!
For all the souls in hell!
A abys odvolala všechny duše, které jsi vypustila.
And all those souls you released.
A jakmile to udělám, všechny duše, které má, budou propuštěny.
And once I do, all the souls he's nabbed will be released.
A jakmile to udělám, všechny duše, které má, budou propuštěny.
All the souls he's nabbed will be released. And once I do.
Mysli na všechny duše, které spasíme.
Think of all the souls we will save.
No, já měl všechny duše, co jsme potřebovali.
Well, I had all the souls we needed.
Však víš, bude mu nepohodlně zatímco já osvobodím všechny duše.
Because I'm going to make him uncomfortable while I release those souls!
Příběh vypráví, že Slate byl poslán, aby posbíral všechny duše.
The story goes that Slade was sent there to collect all the souls.
Co ty? No, já měl všechny duše, co jsme potřebovali?
Well, I had all the souls we needed. What about you?
Myslíš, že získal všechny duše?
I think he has all the souls.
By odpřísáhly mou počestnost. Všechny duše tady i v ostatních městech, kde jsem sloužil.
Would testify to my integrity. All souls here and those in the other towns I have served.
Podle Písma svatého budou v soudný den z této klenby spuštěny váhy… aby zvážily všechny duše.
To weigh all souls. a set of scales will be hung from these arches, The scriptures say that on judgment day.
Zvláště ty, které tvého milosrdenství nejvíce potřebují, skrze tvé spasení, Pane. Přiveď do nebe všechny duše.
Through your saving grace, Lord. Lead all souls into heaven, especially those in need of thy mercy.
Všechny duše v mém vlastnictví budou hořet ve věčném ohni i po mém nečekaném odchodu.
All souls in my possession will burn in eternal flames upon my untimely demise.
Požehnej a odprosti všechny duše zesnulých věřících od bolestech pekel
That He may bless and deliver all souls of the faithful departed from the pains of hell
Všechny duše tady i v ostatních městech, kde jsem sloužil, by odpřísáhly mou počestnost. Udělaly by to i u vás?
All souls here and those in the other towns I have served would testify to my integrity?
Mohu probudit všechny duše společně s mojí… a přinést je k Tobě. Požehnej mi, že s probouzejícím úsvitem.
Bless me, that with the awakening dawn I may awaken all souls with my own and bring them to thee.
Držte zpátky všechny duše vzduchu, země,
Hold back all spirits of the air, of the earth,
A všechny duše, jež byly svěřeny do naší péče Nebe se zhroutí, spadnou zpět na Zem.
Heaven will crumble, and all the souls that have been entrusted to our care will fall back to Earth.
V mžiku zabije celou armádu a všechny duše, které zahubí, budou poctou mně.
She can kill an army as quick as a god and every soul she takes is a tribute to me.
Results: 62, Time: 0.1135

Všechny duše in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English