VADA in English translation

defect
defekt
chyba
přeběhnout
vadu
závadu
poruchu
zběhnout
nedostatek
dezertovat
vadná
flaw
chyba
vada
nedostatek
slabina
trhlinu
závada
slabinu
kaz
chybička
špatný
fault
chyba
vina
porucha
závada
může
condition
stav
podmínka
nemoc
onemocnění
kondice
chorobu
choroba
vada
impediment
překážka
vadu
překážce
zasláno
blemish
vada
poskvrny
chybou
skvrna
pupínek
poskvrnění
skvrnku
vada
vado
impairment
poškození
poruchou
postižení
zhoršení
poruchy
snížení hodnoty
vada
zhoršené
defective
vadný
defektní
vadná
poškozený
vadnou
rozbitý
porouchaný
vady
vadnej
vadn
defects
defekt
chyba
přeběhnout
vadu
závadu
poruchu
zběhnout
nedostatek
dezertovat
vadná

Examples of using Vada in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Moje genetické vada.
My fault genetically.
A jeho handicap byla řečová vada.
And his handicap was a speech impediment.
Objevila se u mně vážná oční vada zvaná diplopie.
I develop a serious eye condition called diplopia.
Podle mámy je to moje ctnost i vada.
My mom says it's both a flaw and a virtue.
V jednom z urychlovačů částic je vada.
In one of the particle accelerators. Hmm. There's an impairment.
Říkala ti Vada, proč se stále chodí?
Does Vada tell you why she comes here so much?
Vada v jednom z těchto dvou proteinů vede tedy ke střevní malabsorpci kobalaminu.
Defects in either the AMN or CUBN proteins lead to intestinal cobalamin malabsorption.
Pokud jiná baterie také signalizuje„Vada“, je nabíje ka nejspíš vadná.
If a different battery also indicates“Defective,” the charger may be defective..
To je vada Facebooku.
This is Facebook's fault.
Jestliže jsou vaše oči stále uslzené, příčinou může být oční vada.
If your eyes are constantly watery, an eye condition may be the cause.
V jednom z urychlovačů částic je vada.
In one of the particle accelerators. Right. Hm. There's an impairment.
Dobře, to znamená, že vaše vada není trvalá.
Well, that proves that your impediment isn't a permanent part of you.
Protože to je jeho vada charakteru.
Because that's his character flaw.
Vada vznikla v důsledku vnější události mimo vliv prodávajícího.
If the defects occurred due to external influences beyond the control of the seller.
Pojištění odpovědnosti a vada výrobku.
Liability insurance and defective product.
Z něho si vem případ, Vada.
Get on his case, Vada.
Protože v kovu možná byla vada, kterou nikdo nečekal.
Because maybe there's a fault in the metal that no-one detected.
To znamená, že ta vada není vaší stálou součástí.
That proves that your impediment isn't a permanent part of you.
V jednom z urychlovačů částic je vada.
In one of the particle accelerators. Right. Hmm. There's an impairment.
tak myslím gigantická vada charakteru.
I mean gigantic character flaw.
Results: 343, Time: 0.1053

Top dictionary queries

Czech - English