VEDELI in English translation

knew
vědět
znát
poznat
vim
jasný
know
vědět
znát
poznat
vim
jasný

Examples of using Vedeli in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jen jsem chtela, aby lidé vedeli, jaký skvelý clovek jste.
I just wanted people to know what a great man you are.
Čo by ste o tom vedeli?
What would you know about it?
Jste hromada blbcu, abyste vedeli.
You're a bunch of fools, you know that?
Jste hromada blbcu, abyste vedeli.
You're all a bunch of fools, you know that?
Čarodejnica môže bývať hneď vedľa vás! Aby ste vedeli.
For all you know, a witch might be living right next door to you right now.
Nepomohlo by nám trebárs, keby sme vedeli, čo hľadáme?
It would help if we knew what we were looking for?
Vedeli, ze jeden Rus byl u FBI, takze… Vedeli, ze jsem to vedel.
They knew I knew. They knew one Russian was FBI from the get-go, so.
Všetci vedeli, ža sa nedá len
Everybody and their mama knew you don't just come up
Že mužeme spadnout nebo se zabít. Vedeli jsme, že už jde o vážný lezení.
For falling and dying. We knew that we were getting into some serious climbing with serious potential.
Jediní ľudia, ktorí vedeli, že si tajný agent… som bol ja
The only people who know the truth about you being an undercover agent… are me
Všetci vedeli, ža sa nedá len tak.
talk to Miles Davis. I mean, everybody and their mama knew.
ktorí robia v Nebraske, vedeli by ste, že budeme potrebovať kanceláriu.
to do in Nebraska, you would know we would need an office.
tie ženy budú v tú noc samé, aby odkázal Maren, Jediné osoby, ktoré vedeli, boli Emil Ingerbretson.
The only people who knew were Emil Ingerbretson… cause I asked him to tell Maren we couldn't make it back.
chcem uistiť ľudí, vedeli by sme o tom. že ak by mimozemšťania naozaj existovali.
were visiting the planet, we would know about it. Well, first of all I can assure people.
By sme mali mat ludskú podobu, Zdá sa, že vedci mysleli aj na to, aby, ak príde k prvému kontaktu aby mimozemštania vedeli.
So that the extraterrestrials would know what we look like. Apparently, the agents think that if first contact to be made, then it should be in human form.
Ak by ste si vôbec prečítali moju kartu, vedeli by ste, že som policajt.
If you would actually read my chart, you would have known that I'm a cop.
A chceme, aby ste vedeli, že keď nastane čas, uvítame vás naspäť, pričom sa zajtra
And we want you to know that when the time is right you will be welcome back,
Vedeli ste o tom, že vaša sestra mala s pánom Pedrazom vzťah?
Did you know that your sister was having relations… with Mr. Bedraz… who was married with two young kids?
Vedeli ste, že šesť z desiatich utopených v Anglicku a Walese sú deti?
Six will be children? Did you know, that of every ten persons drowned in England and Wales?
S tím klipem jsme prorazili. Vedeli jsme, že to, co deláme, není úplne správný, ale bylo na case shrábnout prachy.
Straight Outta Locash made us large and I knew what we were doin' wasn't totally right, but it was definitely time to get paid.
Results: 60, Time: 0.0904

Vedeli in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English