take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem bring
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem grab
popadni
vem
chyť
chytit
popadněte
chytni
vemte
zajít
sebrat
seber let
tak
pustit
nechej
nech se
necháš
pojď
nechme
pojďme
nechtě
nechte got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
Vemte zbytek děl a dokončete stavbu pevnosti!Cannons ashore and finish building the fort! Get the rest of the! Let me come with you.Vemte klíčky. Jistě víte, kde mě hledat.Grab the keys. I think you know where to find me.Vemte je do místnosti, dejte jim mikrákBring them in the room and mike them upLance! Wang! Vemte civilní auto a běžte ho hledat! Lance. Wang. Get in an unmarked and go out looking for him!
Vemte ho, pane poručíku, třeba nám přinese štěstí.Let him come. He might bring us luck.Vemte konce. A Kevvy vyhrává… Chodba od JJe DiMea.Grab the ends. The Hall" by JJ DiMeo. And the Kevvy goes to.Vemte toho obra blíž, ať se na něj mohu lépe podívat. Ano.Yes. Bring the giant here that I may get a better look at him. A vemte scénář, můžete mě v autě zkoušet. Now get the script, you can test me in the car. Let me go with you.Vemte klíčky. Jistě víte, kde mě hledat.I think you know where to find me. Grab the keys. Všechno vemte do kantýny.- Do kantýny. Bring everything to the Mess Hall. Get to the Mess Hall.Běžte domů, vemte rýče a další věci, Go home, get spades and stuff, Otočte se! Vemte jim všechny zbraně! Turn around. Let go of the weapon! Vemte kolik unesete a rychle ke Stromu vílího prachu!Grab as many as you can and head for the Pixie Dust Tree!How? Bring me to him? Brambory! Vemte nám nějaký chleba, to bude hodně dobrých věcí! Get us some bread, that would be a hell of a good thing.- Potatoes!Vemte mě vidět ještě jednou moře.Let me see the sea once more.Rychle, vemte co můžete, dokud nás někdo neuvidí! Grab as many as you can before someone sees us. Quick!Dobře. Vemte všechnu krev, co máme na hybridní operační sál. All right. Bring whatever blood we have to the hybrid OR.
Display more examples
Results: 3280 ,
Time: 0.1025