Examples of using
Vhodit
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Ale skvělá kniha umí rozlomit ledy a vhodit čtenáře do temných hloubek,
But great writing can shatter the ice and drop the reader down into the dark,
Každému, kdo se chce do turnaje přihlásit, stačí napsat jméno na kus pergamenu a vhodit ho do plamenů nejpozději do čtvrtka do této hodiny.
Anyone wishing to submit themselves to the tournament need only write their name upon a piece of parchment and throw it in the flame before this hour on Thursday night.
Nemohlas jen vhodit zprávu do schránky,
You couldn't just drop some intel in a locker
i}ale je možné vhodit celou knihu do ohně.
We cannot tear out a single page of our lives, but we can throw.
Pak se sešel s Olivií a oba jeli vhodit lebku do Ala Wai.
To dump the skull in the Ala Wai. Then he hooks back up with Olivia, and they both go.
Pak se sešel s Olivií a oba jeli vhodit lebku do Ala Wai.
Then he hooks back up with Olivia, and they both go to dump the skull in the Ala Wai.
Nechám ho zatknout a vhodit do žaláře za podlost.
I will have him arrested and thrown in prison for meanness.
Nechám ho zatknout a vhodit do žaláře za podlost. Povězte mi jméno toho kluka.
Give me the lad's name, I will have him arrested and thrown in jail for meanness.
omotat těžkými řetězy a vhodit ji do jezera.
wrapping it in heavy chains and dropping it in a lake.
Dobrá, jediný způsob, jak by se to tělo dostalo tady dolů je, že ho někdo musel vhodit do sběrny prádla.
Okay, so the only way the body could have gotten down here is if someone threw it down a laundry chute.
Patrick si přišel promluvit… ale musel něco vhodit do vína… protože sem se začala cítit ospalá.
Patrick came over to talk but he must have slipped something into the wine because I started to feel sleepy.
Ne, máš poslední možnost vhodit svou vizitku a vyhrát luxusní víkend.
No, it's the last chance to put in your business card to win a luxury weekend vacation.
Došlo mi, že je načase vhodit poslední větev Whitmorské rodiny- drtičky na dřevo.
I just figured it's time to shove the last branch of the Whitmore family tree into the… wood chipper.
Takže, tvůj první úkol je vhodit do Stanzlerova saka štěnici aby ho tví přátelé v dodávce mohli odposlouchávat, zatímco ty se budeš potloukat po domě.
Now, your first task is to drop a bug into Stanzler's jacket… so your little evil empire friends in the van can listen in on him… while you fumble through the house.
Mohl vynést až na střechu a pak ho vhodit do komína. To by vysvětlilo, jak ho vrah.
That would explain how the killer was able to carry him up to the roof and then foist him down the chimney.
Mohl vynést až na střechu a pak ho vhodit do komína. To by vysvětlilo,
To carry him up to the roof and then foist him down the chimney. Well, that would explain
Řekla jsem si," Loretto, nikdy nenecháš muže jiné ženy jen tak vhodit do bedny.
I said,"Loretta,"you will never let another woman's man just get thrown in a box.
Tak byl George Sr. nucen navštívit někoho koho se jednou pokusil vhodit z jedoucího auta.
George Sr. was forced to visit… someone he had once tried to shove out of a moving car.
na pobočce, papírový příkaz s částkou do 100 000 Kč lze vhodit do samoobslužného boxu.
paper orders for up to CZK 100,000 may be dropped off in a Self-Service Box.
papírový příkaz lze vhodit do samoobslužného boxu.
paper orders may be dropped off in a Self-Service Box.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文