Examples of using Vpustit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Snažil jsem se sem vpustit čerstvý vzduch!
Mám je vpustit?
Ellen, teď už je můžete vpustit, ale po jedné.
Budete tak dostávat aktualizace, koho vpustit a koho zadržet.
Kdo se opovážil ji sem vpustit?
Musím je vpustit.
Omlouvám se, neměl jsem vpustit takovou osobu. Sbohem.
Musím je vpustit.
Jsou tu zaměstnanci. Musím je vpustit.
První den, kdy senátor Escobar přišel do Kongresu, ho tam odmítli vpustit.
První den, kdy senátor Escobar přišel do Kongresu, ho tam odmítli vpustit.
Ať se propadnu, když to není cokoli… Ale musíš mě vpustit dovnitř, člověče.
Do jejich systému. Bylo by neetické vás vpustit.
To je náš cíl. Můžeme vpustit více izotopů do báze.
Omlouvám se, neměl jsem vpustit takovou osobu.
Prosím, prosím, musíte mě vpustit dovnitř!
Je pod přímými rozkazy prezidenta Sheridana vpustit nás dovnitř.
Někdo zevnitř je musel vpustit.
Jenom pomocná režisérka vás může vpustit do zákulisí, ale teď jí nemohu vyrušit.
Ruth, musíte vylézt z postele. Otevřít okna a vpustit do svého domu světlo,