VYROVNÁVAT in English translation

deal
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit
balance
zůstatek
bilance
vyváženost
vyvážení
vyvážit
vyvážený
vyvážené
vyrovnanost
balancovat
doplatek
compensate
kompenzovat
odškodnit
vynahradit
vyvážit
vyrovnat
vyrovnávat
kompenzaci
náhradou
vynahradíme
odškodnění
to equalize
vyrovnávat
vyrovnat
cope
vyrovnat se
zvládnout
se vypořádat
poradit
zvládat
vyrovnávat
copa
vypořádávají
zvládají
dealing
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit
leveling out

Examples of using Vyrovnávat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jestli se s tím chceš vyrovnávat takhle, fajn.
If that's how you want to deal, that's fine.
A občas se musíme… vyrovnávat se zlými kluky.
And sometimes, we have to… to deal with mean boys. And.
Samozřejmě jsem se naučila vyrovnávat s bolestí.
Of course, I have learned to deal with my pain.
A občas se musíme… vyrovnávat se zlými kluky.
And… And sometimes, we have to… to deal with mean boys.
Ano, hladina ALT se začíná vyrovnávat.
Yeah, his alt level is already beginning to normalize.
Jakmile se začneš vyrovnávat s okolím.
As soon as you begin to deal with things.
Nejde o to, jesti si myslím, že mají co vyrovnávat.
Doesn't matter if I think there's a score.
Možná ji až moc baví vyrovnávat skóre.
Maybe she's having too much fun settling scores.
Ano, vy máte se vyrovnávat.
Yes, you have equal.
V jeho světě využívá každý každého, ale působiště se začalo vyrovnávat.
In his world, everyone uses everyone. But the playing field's gotta start level.
On se s tím vším taky musel vyrovnávat, víš-- Neopovažuj se ho obhajovat, Nate.
He's had to deal with all this, too, you know-- don't you dare defend him, Nate.
A vyrovnávat moje srdce proti mojí hlavě, jako by to byla účetní kniha.
As though it were a book of accounts. and balance my heart against my head,
Mrzí mě, že se ženy možná budou muset vyrovnávat s pár kapky moči na řiti,
Sorry if women might have to deal with a little splash of pee on the rimm.
Kromě toho mohou vyrovnávat teplotní roztažení- v závislosti na struktuře podkladu až do trojnásobku své tloušťky.
Furthermore, they can compensate temperature-related expansion- up to triple their thickness, depending on the backing structure.
japonští přátelé u Celicy, jak říkali, nemuseli vyrovnávat.
something which my Japanese friends back in the Celica said they didn't have to deal with.
S velkým přílivem nelegálních přistěhovalců by se středomořské země Evropské unie neměly vyrovnávat samy, na tomto úsilí by se měly podílet všechny země Unie.
The Mediterranean countries of the European Union should not have to cope alone with the large influx of illegal migrants: this effort should be shared by all EU countries.
může vyrovnávat chyby úhlu otáčení na ose x.
it can compensate for rotation angle errors on the x-axis.
a někdo si ublíží, a pak se budeš muset se všemi těmi smíšenými pocity vyrovnávat.
somebody's gonna get hurt, and then you have to deal with those messy emotions.
může vyrovnávat chyby úhlu otáčení na ose x.
a profile rail system, it can compensate for rotational errors around the x-axis.
někdo si ublíží, smíšenými pocity vyrovnávat.
then you have to deal with those messy emotions.
Results: 81, Time: 0.1157

Vyrovnávat in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English