VYSLOVIT in English translation

say
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
pronounce
vyslovit
prohlásit
vyslovovat
prohlašuji
vyslovuj
vyhlasujem
vysloviť
speak
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
spell
kouzlo
hláskovat
zaklínadlo
napsat
pravopis
kouzle
psát
vyhláskuj
vyslovit
zaříkadlo
utter
naprostý
úplný
totální
vyslovit
naprosto
uplná
pronášet
říct
make
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
express
vyjádřit
expresní
výslovného
výslovným
rychlík
vyjádření
projevit
vyjadřují
výslovná
vyjádřené
words
slovo
slovíčko
výraz
zpráva
vzkaz
slůvko
slovní
saying
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
pronouncing
vyslovit
prohlásit
vyslovovat
prohlašuji
vyslovuj
vyhlasujem
vysloviť
said
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
spoken
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv

Examples of using Vyslovit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
která je ani neumí vyslovit!
those are tough words.
Nie, dieťa. Nejím ani nepiju nic, co neumím vyslovit.
I don't eat or drink nothing I can't spell.- No, baby.
Protože vyslovit to směšné jméno by bylo mučení samo o sobě.
Since saying that ridiculous name would be torture itself.
žádné z nich nejsi hodna vyslovit.
none of which you're worthy of pronouncing.
když se někdo odváží vyslovit mé jméno.
those who dare speak my name.
Nikdy jsem nepomyslel, že uslyším sám sebe vyslovit tahle slova:- Pane.
Sir? I never thought I would hear myself utter these words.
Přál bych si, aby to uměla vyslovit.
I just wish she could spell it.
Vy se možná bojíte vyslovit slovo"terorismus", ale já ne.
Maybe you are afraid of saying the word"terrorism," but not me.
je potřeba to vyslovit.
it needs to be said.
Bez ohledu na přežití. Dobrý bože, je neschopný dokonce i vyslovit slovo"mír.
Good God, he is incapable of even pronouncing the word peace, No survival.
Mi říkají Lovec vousů. Ale nejčastěji, když se někdo odváží vyslovit mé jméno.
But most commonly, those who dare speak my name, call me the Beard Hunter.
Akutní glomerulonefritida. Stále to nedokážu vyslovit.
Acute glomerulonephritis. Still can't spell it.
Ani týden zmizel A vy a matka ani vyslovit jeho jméno.
He hath disappeared not one week past, yet you and Mother utter not his name.
Už jen vyslovit to mi přináší nevýslovnou radost.
Just saying it brims my soul with joy.
Mám po-- pocit, že to bylo potřeba vyslovit.
I f-- feel like it needed to be said.
je neschopný dokonce i vyslovit slovo"mír.
he is incapable of even pronouncing the word peace.
Žádné, které by bylo třeba vyslovit.
None that need be spoken.
Umyj svou hanebnou tlamu ve vínu, než se odvážíš vyslovit Helenino jméno!
Before you dare speak the name of Helen! Wash your disgraceful mouth with wine!
Užívání steroidů. Nemůžu vyslovit jeho jméno.
Steroid abuse. Can't spell his name.
A teď ty a matka nemůžete vyslovit jeho jméno.
Yet you and Mother utter not his name.
Results: 957, Time: 0.1068

Top dictionary queries

Czech - English