ZACELIT in English translation

close
blízko
blízcí
zavřete
zavřít
zavři
poblíž
těsné
nablízku
úzké
skoro
plug
zapojte
zásuvka
zástrčkou
konektor
zátku
zátka
zapojit
zasuňte
kabel
kapsle
mending
opravit
spravit
napravit
opravovat
oprav
spravte
zacelit
slep
napraví
spravíš
heal
vyléčit
uzdravit
zahojit
se hojí
se zahojí
uzdravovat
se nezahojí
vyleč
se zhojí
vyléčil
to repair
opravit
napravit
opravovat
spravit
na opravu
napravovat
opravím
zacelit
opravovali
o nápravu
seal
těsnění
uzavřete
tuleň
tuleně
uzavřít
utěsněte
zapečeťte
tulení
lachtan
uzavři
mend
opravit
spravit
napravit
opravovat
oprav
spravte
zacelit
slep
napraví
spravíš
repair
opravit
opravovat
napravit
opravte
spravit
opravám
opravna
opravářské
opravy
opravné
whole
celý
celek
úplně
zcela
fill
vyplnit
zaplnit
naplň
nalijte
zasvětit
naplnění
nahradit
zaskočit
neplňte
nenaplňujte

Examples of using Zacelit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Že vím, že musíme zacelit trhlinu mezi tímto světem a Podsvětím.
What we know is that we need to seal a rift between this and the Underworld.
Kdyby to vyšlo, mohli bychom zacelit díru v Shiganshe za necelý den.
We could have plugged the hole in Shiganshina in less than a day.
Musím zacelit mezeru.
I need to close the gap.
A ne kultivovat zbožňovatele. zacelit duchovní ránu básník je nucen.
A poet is called upon to provoke a spiritual jolt and not to cultivate idolaters.
Snažím se zacelit rány a překlenout rozdílnost.
I'm trying to heal the wounds and build the bridges.
Taky jste se potřebovala zacelit.
You needed to heal, too.
snažíš se ji zacelit a.
you start trying to fix them, and.
Nicméně jsme nenašli žádný způsob jak ji zacelit.
However, we have been unable to find any way to counteract it.
Máte představu, co trhlinou prošlo, než se jí podařilo zacelit?
Have we any idea what came through the rupture before we were able to shut it down?
Pokud vás zvolí, jak hodláte tuto mezeru zacelit?
If elected, how do you propose to close this gap?
Musím tu tragickou ránu nějak zacelit.
I have just got to repair this tragic rift somehow.
Můžeš to zacelit?
Can you contain it?
Musíme najít způsob, jak zacelit tu trhlinu.
We must find a way to seal up this rift.
Artérii musíme zacelit.
The artery must be repaired.
Můžeme to nějak zacelit?
Any way we can seal it?
Až odejdeme, musím ji zacelit.
When we leave, I have got to close it.
Rozšířením, vám zacelit mezeru Mezi zařízení,
By expanding, you close the gap between the facilities,
mohli bychom zacelit díru v Shiganshe za necelý den.
we could plug the hole in the Shiganshina district in less than a day.
přechod z jednoho místa na druhé a zacelit mezeru v tomto procesu.
the move from one place to another and close the gap in the process.
Protože On je jediný kdo je může zacelit. To Jemu musíme ukázat naše rány.
We need to show our wounds to Him, because He is the only one who can heal them.
Results: 74, Time: 0.1432

Zacelit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English