ZACHRÁNIT SEBE in English translation

save yourself
zachraň se
zachránit se
ušetřit si
ušetři si
ušetřete si
spaste se
ušetříš si
ušetřte si
saved yourself
zachraň se
zachránit se
ušetřit si
ušetři si
ušetřete si
spaste se
ušetříš si
ušetřte si

Examples of using Zachránit sebe in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musíme zachránit sebe.
We have to save ourselves.
Můžeš zachránit sebe.
Now I can save you.
Zachránit sebe, když honí Vincenta?
Save myself while they're hunting Vincent?
Ester věděla, že musí udělat víc, než jen zachránit sebe.
Esther knew she had to do more than save herself.
Místo toho se pokusil zachránit sebe.
Instead, he used you to try to save himself.
to co je pro mě důležité, zachránit sebe až do manželství.
it's important for me to save myself until marriage.
můžeme zachránit sebe.
if we save her, we can save ourselves.
Jen sem se snažila zachránit sebe.
I was just trying to save myself.
Myslíte, že bych mohl jen tak zachránit sebe, mámu a bráchu?
You think it was easy to save myself, my mother and brother?
Myslím, že se snažíte zachránit sebe.
I think you're trying to save yourself.
Nejdřív musíme zachránit sebe.
We have got to save ourselves first!
Nejdřív musíme zachránit sebe.
We have to save ourselves first.
To je jediný způsob, jak zachránit sebe i svoje rodiny!
It's the only way to save ourselves and families!
A místo toho použil tebe, aby se pokusil zachránit sebe.
Instead, he used you to try to save himself.
Chtěla jste zachránit sebe.
You were doing it to save yourself.
ty ses snažila zachránit sebe.
you were trying to save yourself.
Pokud chcete zachránit sebe, a ne vaši zemi… No, kéž je Bůh milostivý vaší duši.
If you would rather save yourself than save your own country… well, may God save your soul.
ty ji nemůžeš nijak zachránit, ale můžeš zachránit sebe.
there's nothing that you can do to save her, but you can save yourself.
Akorát teď musím zachránit sebe, protože pokud moje mamka neotěhotní do měsíce, nebudu.
Only now I gotta save myself, because if my mom doesn't get pregnant in the next month, there is no me.
Pomoci tento klokan zachránit sebe od sopky láva skákání z platformy na platformu, dokud se nedostanete na bezpečném místě.
Help this kangaroo to save itself from Volcano Lava jumping from platform to platform until you reach a safe place.
Results: 64, Time: 0.1098

Zachránit sebe in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English