EACH OTHER in Czech translation

[iːtʃ 'ʌðər]
[iːtʃ 'ʌðər]
navzájem
each other
one another
mutually
spolu
together
along
each other
vzájemně
each other
mutually
one another
se
you
yourself
himself
myself
sebe
you
yourself
himself
myself
jeden druhého
each other
one another
vzájemné
mutual
each other
reciprocal
consensual
peer
reciprocated
sobě
you
yourself
himself
myself
jeden druhému
each other
one another
sebou
you
yourself
himself
myself
jedna druhou
jeden druhýho

Examples of using Each other in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Clear-mindedness and open attentiveness towards each other befit its traditions.
K jeho tradici patří vzájemná otevřenost a pozornost.
Because everyone else is too busy killing each other.
Ostatní jsou příliš zaměstnaní vzájemným zabíjením.
You're on the verge of destroying each other!
Jste na pokraji vzájemného zničení!
She couldn't have lured us if we didn't love each other.
Nemohli jsme ji přitahovat, když naše láska není vzájemná.
Just you and me getting to know each other all over again.
Jen ty a já, na cestě za vzájemným poznáním.
That we would love each other all our lives.
Že naše láska je vzájemná na celý život.
Isolation and loneliness and hating and suspecting each other.
Izolace, samota, nenávist a vzájemná podezíravost.
Isolation and Ioneliness… and hating and suspecting each other.
Izolace, samota, nenávist a vzájemná podezíravost.
Laughing and crying together. Helping each other.
Společný smích a pláč. Vzájemná pomoc.
Call me old-fashioned, but I preferred it when we all hated each other.
Že jsem staromódní, ale vzájemná nenávist byla lepší.
Unfortunately, friends can't always tell each other what they want to hear.
Bohužel si přátelé ne vždycky mohou říct to, co chtějí slyšet.
They sent each other messages through me.
Jedna druhé přese mne posílala vzkazy.
Sometimes I cry when newscasters wish each other"Happy Birthday" on air.
Někdy brečím, když si hlasatelé ve zprávách během vysíllání přejí všechno nejlepší k narozeninám.
Well, now that we understand each other, have you any suggestions,
Nu, a když si tak skvěle rozumíme, máte, Hilliarde,
You and I… All I know is that now… we can only trust each other.
Že teď… musíme důvěřovat. si ty a já To, co vím.
Avoiding each other is not the answer, Sophie.
Vyhýbat se jedna druhé, není odpověď, Sophie.
We will see each other at school, we will tell our parents that were thinking about our choices.
Řekneme rodičům, že si to rozmýšlíme. Uvidíme se ve škole.
This is, we have to look each other in the eye.
Musíme se dívat jedna druhé do očí.
And tell each other all our secrets.
A říct jedna druhé všechna naše tajemství.
What to call each other now that we're out?
Jak si teď, když je to venku, máme říkat?
Results: 11813, Time: 0.1141

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech