ZAHNEME in English translation

turn
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
we go
půjdem
vyrazíme
pojďme
jdem
pojedem
vyrážíme
vyrazit
půjdeme
jedeme
pojedeme
double back
zahneme
dvojité zadní
zdvojnásobit zpět
will cut
podříznu
sníží
pořežu
zkrátí
podřežu
přestřihne
rozřežu
nakrájím
přeruší
pořežou

Examples of using Zahneme in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ok, takže, zahneme doprava.
Okay, so, we're gonna turn right.
mineme obratník Raka a zahneme doleva.
past the Tropic of Cancer, and turn left.
Ale potom zahneme do hangáru a budeme sledovat přechodovou komoru.
To head into the station, then double back to the hangar The Android and I pretend we're
ale potom zahneme do hangáru a budeme sledovat přechodovou komoru.
head into the station, then double back to the hangar to monitor the airlock.
ale potom zahneme do hangáru a budeme sledovat přechodovou komoru.
then double back to the hangar to monitor the airlock. The Android and I pretend we're leaving the ship.
Zahneme doleva a vstoupíme do Pamětního Kanálu císaře Augustuse'a odsud přejdeme přímo do odpadní roury.
Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust.
U toho super svalnatýho bezďáka zahneme doprava, ujedeme dva
We would make a right at that super ripped homeless guy,
Vždycky, když zahneme za roh, je tady další roh,
Every time we turn a corner, there's another corner, only it never
No vlastně tohle je dobré místo na zastávku na chvíli než zahneme za tu zatáčku.
Actually, this is a good place to stop for a moment before we round that bend.
kde neznámý bydlí… kolem kterého projedeme, když u dalšího semaforu zahneme doprava.
which we will actually pass if we take a right at the next light.
Pak po státní na východ, a budeme čekat, až ty zajatce posbírají. Na okruhu K-4 zahneme na sever.
At the K-four traffic circle, we turn north, then east on National… and we wait until extraction of prisoners is complete here.
Zahneme vlevo.
Take the left conduit.
Támhle zahneme doleva.
We turn left down here.
Tak zahneme doleva!
Let's take the left!
Tady zahneme doleva.
I think we turned left.
Sto metrů a pak zahneme na východ.
A hundred more yards, then we have to turn east.
Uličku u trhu s kořením, zde zahneme.
The alley by the spice market is where we turn.
Uličku u trhu s koření, zde zahneme.
The alley by the spice market is where we turn.
Pojedeme rovně a pak zahneme vpravo na Lisbon Street.
We're going to go straight ahead and turn right into Lisbon Street.
Tam zahneme na sever a přistaneme u kráteru Casean.
We will turn north for a brief period and arrive at the Caseanic Crater.
Results: 87, Time: 0.1037

Top dictionary queries

Czech - English