WE GO in Czech translation

[wiː gəʊ]
[wiː gəʊ]
půjdem
we will go
do we go
we're going
let's
we would go
shall we go
get
we will take
let's go get
vyrazíme
we go
we leave
we move
head
we hit
let's go
let's hit
let's roll
we get
pojďme
come on
let us
go
get
let's go get
jdem
come on
get
we will go
let's go
let's
let's do
we're going
we're doing
here
pojedem
we will go
we're going
let's go
we drive
shall we go
let's take
we're taking
we would go
we do go
vyrážíme
we leave
we're going
let's go
we're heading out
we're moving out
we're getting ready to head over
let's move
we set off
we will go
we roll out
vyrazit
go
leave
to hang out
to move
head
fire
hit
get
take
set off
půjdeme
we go
let's go
come
we walk
are gonna
let's get
we follow
we move
jedeme
we're going
let's go
come on
we're heading
we're driving
we're goin
we will go
we ride
we're taking
pojedeme
we're going
we will go
let's go
we will take
shall we go
we drive
we will ride
do we go
we're taking
we would go
to máme

Examples of using We go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if… we go on the road and disguise ourselves in the cars?
Co když… pojedem po silnici a zamaskujeme se v autech?
We go to the bank tomorrow to get details on the loan.
Zítra zajdeme do banky a získáme detaily ohledně půjčky.
Before we go into detailed instructions, I suggest we all have a drink to Mr. Blake's success.
Než přejdeme k detailům, navrhuji přípitek na úspěch pana Blakea.
And if we go, we… we are with Pompey and the Senate.
Pokud odejdeme, jsme… Jsme s Pompeiem a senátem.
And then he pays us. We go out, we tell everyone how cool they are.
A on nám pak zaplatí. Vyrazíme ven, všem řekneme jak skvělé to je.
If we go to Mars… we should go there to stay.
Když poletíme na Mars… musíme tam zůstat.
We go to our cells and they count heads
Jdem do cel, oni nás přepočítaj
I say we go up to the attic… the highest,
Říkám, pojďme do podkroví, nejvyšší
Then we go about ten miles and turn right on 33.
Potom pojedem asi deset mil a zahneme doprava na silnici 33.
Let me find out if she's said anything. Now, before we go too far down this road.
Než zajdeme příliš daleko, nech mě zjistit, jestli něco řekla.
Once we go on bypass, I will make my incision into the right atrium.
Jak přejdeme na bypass, udělám řez do pravé komory.
Wait, wait. You give me one shilling now, we go tomorrow.
Dáš mi teď jeden šilink, vyrazíme ráno.- Počkej, počkej.
But before we go, we each of us have to answer the call.
Ale dříve než odejdeme, každý z nás musí odpovědět na tu výzvu.
We have a place, we go there… probably… one month a year.
Máme jedno místo. Jezdíme tam každý rok asi tak na měsíc.
Well, if we go to the North Pole you can master waterbending.
No… pokud poletíme na severní pól, tak budeš schopen ovládat vodu.
When you piss off, we go,'He was a bit weird.
Když se na to vykašleš, jdem na to,'Byl trošku divný.
Okay, I say we go up and around the mountains And sneak into zaofu from the rear.
Ok, říkám, pojďme nahoru, kolem hor a proklouzněme do Zaofu zadem.
We go this way. Get that camel out of the way.
Pojedem tudy. Uhni s těmi velbloudy.
We go to the library, the local one. It's simple.
Zajdeme do místní knihovny. Je to jednoduché.
We go to a second room that is not commonly accessible to the public. Bomb.
Přejdeme do druhé síně, která není veřejnosti běžně přístupná. Bomba.
Results: 8853, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech