WHEN WE GO in Czech translation

[wen wiː gəʊ]
[wen wiː gəʊ]
když jdeme
when we go
time we go
if we're going
when we walk
if we're walking
when we come
when we're
if we
až půjdeme
when we go
when we get
až pojedeme
when we go
when we get
když jedeme
when we go
if we're going
when we ride
when we're driving
kdy pojedeme
when are we going
when do we go
when will we go
when do we get
when do we ride
když pojedem
when we go
if we
if we drive
když chodíme
when we go
když přejdeme
if we go over
až vyrazíme
when we go
when we move
když půjdeme
if we go
if we come
if we walk
if we follow
if we leave
if we
if we move
if we get
if we're

Examples of using When we go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wait. When we go to tribal council, What is going to happen?
Počkat, když půjdeme na radu, tak co se stane?
Right, when we go, I will take the warehouse team.
Dobrá, až vyrazíme, beru si skladový tým.
Oh, by the way, you're watching her this summer when we go to Burning Man.
A mimochodem, v létě ji hlídáš, až pojedeme na Burning Man.
When we go to the hospital, that woman is going to be there.
Když půjdeme do té nemocnice, ta ženská tam bude.
Martin sits in his car when we go on the ferry to the mainland.
Když jedeme trajektem, sedí v autě.
Maybe you-you would like to be holding us like this when we go up.
Možná bys nás mohl držet ty, až pojedeme nahoru.
Now when we go down there, our rings will be running on fumes.
Teď když půjdeme dolů, naše prsteny pomelou z posledního.
When we go into battle, we play music very loud.
Když jedeme do boje, pouštíme si nahlas hudbu.
When we go to the South, we gotta go in twos.
Když půjdeme na jih, budeme chodit po dvojcích.
Eddie uses them to patch the tent up for when we go camping.
Eddie s nimi opravuje stan, když jedeme stanovat.
From now on, when we go out, I'm just gonna keep my opinions to myself.
Odteď, když půjdeme ven, nechám si své názory pro sebe.
When we go down in size, trillions of times smaller, to the microscopic world.
Když půjdeme k velikostem, bilionkrát menším, do mikrosvěta.
Will we find a broken tennis racket? Bethany, when we go back to your house?
Když půjdeme k vám domů, Bethany, najdeme tam rozbitou tenisovou raketu?
Bethany, When we go back to your house, Will we find a broken tennis racket?
Bethany, když půjdeme k vám domů, najdeme tam rozbitou tenisovou raketu?
Listen, from now on, when we go out, I'm just gonna keep my opinions to myself.
Hele, odteď, když půjdeme ven, nechám si své názory pro sebe.
Or I will be next weekend, when we go to the Upper Potomac together.
Nebo bude mít příští víkend, Když půjdeme na horní Potomac dohromady.
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial.
Vyžaduji miliónovou zálohu a dva milióny, když půjdeme k soudu.
It's just a song playlist for when we go to Sydney.
Jen písničky na cestu když půjdeme do Sydney.
It's just, um, some playlists for when we go to Sydney.
Jen písničky na cestu když půjdeme do Sydney.
Maybe you-you would like to be holding us like this when we go up.
Možná, že bys- bys nás mohl takhle přidržovat když půjdeme nahoru.
Results: 299, Time: 0.1007

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech