WHERE WE GO in Czech translation

[weər wiː gəʊ]
[weər wiː gəʊ]
kam půjdeme
nowhere to go
where to go
place to go
anywhere to go
somewhere to go
someplace to go
where to come
nowhere to be
anyplace to go
to go to
kam pojedeme
where are we going
where shall we go
where do we go
where will we go
where are we headed
where would we go
where we gonna go
where we goin
kam jedeme
where are we going
where are we headed
where we goin
where do we go
wh-where are we going
to where we were travelling
where-where are we going
půjdeme kamkoliv
where we go
we will go wherever
we go anywhere
kam chodíme
where we go
tam půjdeme
we go in there
kam jedem
where we're going
kam pojedem
where are we going
kam jdeme
nowhere to go
where to go
place to go
anywhere to go
somewhere to go
someplace to go
where to come
nowhere to be
anyplace to go
to go to
kam jít
nowhere to go
where to go
place to go
anywhere to go
somewhere to go
someplace to go
where to come
nowhere to be
anyplace to go
to go to
jdeme kamkoliv

Examples of using Where we go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that person gets to pick where we go on vacation.
A ten pak vybere, kam pojedeme na dovolenou.
They were probably watching us how we live, where we go, what we do.
Asi nás sledovali jak žijeme, kam chodíme, co děláme.
You decide where we go.
Rozhodni, kam půjdeme.
Okay, kiddos, today we decide where we go for family vacation.
Tak děcka, dneska se rozhodne, kam pojedem na dovolenou.
I don't care where we go.
Je mi fuk, kam jedem.
I mean, I don't even care where we go.
Nyslím tím, Je mi jedno, kam pojedeme.
Point is, it don't matter where we go.
Stejně je to jedno, kam jedeme.
There's grass where we go.
Tady je taky trávník, kam chodíme.
what you eat, and where we go.
co budeme jíst a kam půjdeme.
Do you see where we go with this?
Vidíte, kam jdeme s tím?
Good. The problem isn't where we go.
To je dobře. Problém není v tom, kam pojedeme.
Hi. Hi. Where we go?
Ahoj.- Ahoj. Kam jedeme?
I'm thinking about where we go next.
Přemýšlím o tom, kam půjdeme.
It's in the forest, where we go fishing.
Je to v lese, kam chodíme rybařit.
Doesn't matter where we go. What is?
Nezáleží na tom, kam jdeme. Co jsem?
Commander, where we go is not your decision to make.
Veliteli, rozhodnutí kam jít, není na tobě.
The problem isn't where we go.
Problém není v tom, kam pojedeme.
I will even let you pick where we go first. Great!
Super! Budeme muset vybrat, kam půjdeme jako první!
I don't mind where we go.
tak mi je jedno kam jedeme.
Although no matter where we go, they're in ruins.
Ačkoliv ať jdeme kamkoliv, jsou v troskách.
Results: 172, Time: 0.108

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech