Examples of using Zprostit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
připojujete se tedy k žádosti zprostit dnes žalovaného všech obvinění?
nám mohl nějak pomoci… zprostit mademoiselle toho závazku,
Máte rozkaz zprostit kapitána Adamu služby
A zprostit vás viny z našich vražd. Velká rovnováha je jen lež, která vás má chránit před námi.
A zprostit vás viny z našich vražd. Velká rovnováha je jen lež, která vás má chránit před námi.
Největší výzvou, které následkem toho nyní čelíme, je zprostit se závislosti na ruských přírodních surovinách.
roku 2009 předloží Komise návrh, který členským státům umožní zprostit tyto mikropodniky povinnosti vypracovávat roční účetní závěrku.
Nastal den Gwynekových testů, jejichž výsledky by ho mohly zprostit všech obvinění.
mohl by tě zprostit obžaloby.
Neměli byste raději dopadnout skutečného viníka- a zprostit mě všech obvinění?
ani se nesnažíme zprostit členské státy jejich odpovědnosti.
Právnická osoba se tak může zprostit trestní odpovědnosti, pokud prokáže, že vyvinula veškeré úsilí, které lze po ní spravedlivě požadovat, aby spáchání protiprávního činu osobami, jejichž jednání se připisuje právnické osobě, zabránila; jinak řečeno,
nic z toho nemůže zprostit africké vůdce
I kdyby, rád bych ho těchto závazků zprostil.
Nerad bych vás zprostil služby, ale kdyby váš úsudek byl nezpůsobilý.
Pověřenec vlády zprostil guvernéra jakékoli zodpovědnosti.
Žádám tě, abys mne zprostil mých slibů, a udělil mi své odpuštění.
Soudce tě všeho zprostil.
Jo, soud ji zprostil všech obvinění.
Jsem tu, abych vás zprostil vašich hříchů.