ZTRACENI in English translation

lost
ztratit
přijít
prohrát
ztrácet
prohraješ
ztratíš
ztratím
prohraju
ztratíte
prohrávat
doomed
doome
dooma
záhubu
zkázy
osudu
záhuby
zhouba
odsoudila
doomovi
záhubou
losing
ztratit
přijít
prohrát
ztrácet
prohraješ
ztratíš
ztratím
prohraju
ztratíte
prohrávat

Examples of using Ztraceni in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ztraceni v akci. 200 liber rýže.
Missing in action 200 hundred pounds.
Nejsou ztraceni v akci.
They're not missing in action.
Fouquiere, jestli se stáhnem, jsme ztraceni Já jsem soudce, ne tvůj.
Fouquier, if we retreat we're all lost I am a judge, I'm not your.
Pak jsme všichni ztraceni.
Then we're all undone.
Takhle ztracená jsem se necítila od finále seriálu Ztraceni.
I haven't felt this lost since the finale of Lost.
Bez něj, jsou ztraceni.
Without him, they're dead.
Bez ní jsme sami a ztraceni.
Without it, we're adrift, we're lost.
budeme tu navždy ztraceni.
we will be stranded forever.
Jsme ztraceni.
We're at a loss.
Pánové, jste odsouzeni ke zkáze a ztraceni.
Men, you are doomed and you have lost.
M" je za miliony, kteří jsou ztraceni.
M" is for the millions that are missing♪.
Jsme ztraceni.
We're trapped.
Ztroskotali jsme na ostrově a jsme ztraceni.
We crashed on an island, and we are stranded.
A jsme ztraceni.
And we are stranded.
Jsme ztraceni.
We're destitute.
Díky všem, že jste přišli na mou diskusní skupinu Ztraceni.
Thank you all for coming to my Stranded discussion group.
jsme ztraceni.
we're all doomed.
Toto je Carson. Bez něj bychom byli ztraceni.
We would all be lost without him. This is Carson.
jste tady ztraceni.
awfully great… that you are lost out here.
Myslím, hrozně skvělé… že jste tady ztraceni.
That you are lost out here. I mean, awfully great.
Results: 826, Time: 0.1236

Top dictionary queries

Czech - English