LOST OUT in Czech translation

[lɒst aʊt]
[lɒst aʊt]
prohrála
lost
the loser
ztraceni
lost
doomed
přišel
came
here
lost
arrived
got
found out
walked
figured out
prohráli
lost
losers
zabloudil
lost
strayed
wandered

Examples of using Lost out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Visions of a twelve-year-old boy to lead us home. relying on the… we're all lost out here together Still.
A spoléháme se… stejně jsme tu všichni ztraceni že nás vidiny dvanáctiletého kluka zavedou domů.
As a result, my client lost out on a $44 million windfall,
Ve výsledku můj klient nečekaně přišel o 44 miliónů dolarů,
When the country lost out on a medal in the bobsleigh.
kdy národ přišel o medaili v bobech, tak nahlásil, že měl v zadu v sanitce opici.
But I'm gonna be late cause I'm lost out here. I need to get up there and see her.
Ale budu tam pozdě, protože jsem tu zabloudil. Jedu ji navštívit.
I'm gonna be late'cause I'm lost out here.
budu tam pozdě, protože jsem tu zabloudil.
The idea of joint and sustainable European policies has lost out on more than one occasion to the interests of the largest countries of the'old' EU.
Myšlenka společné a udržitelné evropské politiky již přestává být v rovnováze se zájmy největších zemí"staré" EU.
Then you stayed at home and I lost out.
ty jsi zůstala doma, a já jsem na to doplatil.
I didn't know a person could feel… more alone among Whites than lost out on the land.
Netušil jsem, že se člověk může cítit víc sám mezi bílými, než když je ztracený venku v krajině.
and we were lost out there in the woods for a very long time, but we survived,
byli jsme ztraceni tady v tom lese hodně opravdu hodně dlouhou dobu,
and we were lost out there in the woods for a very long time, I used to be dead, but then he brought me back to life.
byli jsme ztraceni tady v tom lese hodně opravdu hodně dlouhou dobu.
on that dreadful night, When the country lost out on a medal in the bobsleigh.
měl v zadu v sanitce opici. přišel o medaili v bobech.
Because of the difficulty of using these processes, none of them had a future with amateur photographers, and soon lost out in competition with other color photographic processes that directly produced a color photograph on a single plate such as the Dufay,
Vzhledem k náročnosti těchto procesů žádný z nich neměl budoucnost u fotografů amatérů a brzy prohrály konkurenční boj s Autochromem a dalšími podobnými procesy, které produkovaly barevnou fotografii přímo bez nutnosti přípravy separovaných snímků,
following the changes of regime, to look after those who lost out from the change of regime,
které se musí v důsledku změny režimu postarat o ty, kteří utrpěli změnou režimu,
someone always loses out.
někdo jiný vždy prohraje.
You can't lose out to a guy named… Harshit!
Nemůžeš prohrát s týpkem, který se jmenuje Harshit!
This means that both the workers and the passengers lose out.
To znamená, že na to doplatí jak zaměstnanci, tak cestující.
The gene for dark fur loses out in the competition for survival.
Gen pro tmavou srst se vytratí v soutěži o přežití.
I'm not gonna let you lose out because our roommates are a bunch of railway cats.
Nenechám tě selhat, protože naši spolubydlící jsou parta zabedněnců.
He would never let the school lose out on that much money.
On by nikdy nenechal školu přijít o tolik peněz.
No-one will follow it if the European economy loses out in its implementation.
Nikdo se ho nebude držet, pokud jeho provádění Evropě přinese hospodářské ztráty.
Results: 43, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech