ZTRACENO in English translation

lost
ztratit
přijít
prohrát
ztrácet
prohraješ
ztratíš
ztratím
prohraju
ztratíte
prohrávat
gone
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít

Examples of using Ztraceno in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vše ztraceno. Celá rota se 70 tanky, veškerý kontakt.
All contact was lost. An entire company, along with 70 tanks.
Vše ztraceno, Angelika použije kouzlo, co se naučila v šesté kapitole.
All is lost, Angelica uses the spell she learned in chapter six.
Ale to by znamenalo, že všechno, co se za poslední léta stalo, je ztraceno.
But that means all that's happened these last years is wasted.
Vše je ztraceno!
Everything will be ruined!
Vše, na čem jsme pracovali může být ztraceno.
Everything we have ever worked for could be destroyed.
Desítky let práce ztraceno.
Decades of work have been lost.
Příliš mnoho bylo ztraceno.
Too much loss is what they think.
Tisíce životů ztraceno.
Thousands of lives have been lost.
Proč bylo tajemství života a smrti ztraceno pro lidstvo?
Why has the secret of life and death been lost to mankind?
Řekla jsem ti, vše je ztraceno, ženy jsou nevyspytatelné.
I told you your idea was doomed. These women are impeccable.
teď je to ztraceno v tom vašem.
now it is loose in yours.
Máte štěstí, že jediné co bylo ztraceno, jsou vaše kalhoty.
Count yourself lucky the only thing you lost were your pants.
Spousta těch, co dnes přišla, je ztraceno.
Many of those coming today are doomed.
za co Jason bojuje, ztraceno.
everything Jason strives for will be lost.
Teď je všechno ztraceno.
Now everything is ruined.
Řekni mi, taky na tebe zkoušel"Ztraceno v překladu"?
Let me guess. He pulled a Lost in Translation on you?
nebo bude vše ztraceno.
all will be forfeited.
Vše je ztraceno.
Is it lost?!
tak je Arendelle ztraceno.
Then Arendelle is doomed.
Jestli zůstanou, bude vše ztraceno. Kdo?
Who? If they stay, everything will be lost.
Results: 832, Time: 0.1294

Top dictionary queries

Czech - English