UDGJORT in English translation

constituted
udgøre
være
udgoer
danne
frembyder
formed
formular
danne
blanket
skikkelse
udgøre
udformning
skema
made up
gøre op
gøre
lave
kompensere
indhente
opveje
bod på
opfinde
udgã ̧r
udgør
represented
repræsentere
udgøre
repræsentant
være
tegner sig
svarer
symboliserer
repraesenterer
accounted
konto
hensyn
højde
grund
hotelanmeldelser
beretning
redegørelse
regning
betragtning
regnskab
provided
give
yde
sørge
tilvejebringe
sikre
forsyne
fastsætte
skaffe
stille
oplyse
posed
stille
posere
optræde
positur
stilling
frembyde
give
skabe
medføre
anledning
amounted
beløb
beloeb
beløbe sig
sum
stoerrelsen
mængden
størrelsen
meget
antallet
udgør

Examples of using Udgjort in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
to århundreder har udgjort Europas grænse,
which for more than two centuries has represented the boundary of Europe,
PUBLIKATIONSKONTORET I det forløbne"ar har oversættelsen~af udbud udgjort 85.959 sider mod 53.441 i 1984, dvs. en stigning på 61.
During the year under review translations of invitations to tender accounted for 85 959 pages compared to 53 441 in 1984, i.e. a 61% increase.
I mere end fyrre år har dette princip udgjort grundlaget for en hidtil uset verdensomspændende liberalisering af handelen med varer.
For over 40 years the principle has provided the basis for unprecedented world wide liberalization of trade in goods.
De fredelige menneskemængder blev udgjort af almindelige mennesker,
The peaceful crowds were made up of ordinary people,
Hr. formand, de fiskeriaftaler, der indgås mellem EU og tredjelandene, har altid udgjort et afgørende element i den fælles fiskeripolitik.
Mr President, the fisheries agreements the EU has signed with third countries have always formed a decisive part of its common fisheries policy.
som måtte ophøre nu, formentlig har udgjort en kilde til følelsesmæssig tryghed.
because any relationship which ends now has probably constituted a source of emotional security.
det internationale samfund om, at konflikten i Kashmir har udgjort en alvorlig risiko for konflikt i regionen.
the international community that the Kashmir dispute has represented a serious risk of conflict in the region.
EU-støtte til AIDCP-mærkater har udgjort en stor trussel for visse ngo'er,
EU support for the AIDCP label has posed a significant threat to some NGOs,
Dens sunde forvaltning har udgjort et beskyttende skjold mod krisen
Its sound management has provided a protective shield against the crisis
Ligesom de fleste minebyer på den tid er Røros centrum udgjort af to lige, parallelle gader,
Like most mining towns from that time, the town centre is made up of two straight parallel streets,
der siden har udgjort grundlaget for regeringens indsats på narkotikaområdet.
which has since formed the basis for government action on drugs.
Som et eksempel kan jeg nævne, at energiprojekter har udgjort mindre end 5% af EU's bistand siden 1990.
For example, energy projects have accounted for less than 5% of EU aid since 1990.
storartede forskel i forhold til det, der tidligere har udgjort den europæiske historie, og det sker på grundlag af staternes
magnificent difference compared with what has constituted European history thus far,
De har udgjort et problem for taxanomister i mange år,
They have posed a problem for taxonomists for many years,
Endvidere har World Economic Forum udgjort en vigtig del af denne klasse,
Further, the World Economic Forum has made up an important part of this class,
De har traditionelt udgjort en betydelig del af arbejdsstyrken i hele den pakistanske industri,
They have traditionally provided a significant part of the workforce for the whole of Pakistani industry,
Samfundets samlede formue stiger Den"ægte opsparing" har været positiv siden 1994 og har udgjort mellem 4 og 7%. af BNP årligt.
The total wealth of society is increasing"Genuine Savings" have been positive since 1994, and they have amounted to between 4 and 7 per cent of GDP each year.
samfundets øverste klasser blev udgjort af tyske indvandrere.
because the upper class of local society was formed by Baltic Germans.
som siden 1967 har udgjort størstedelen af Domstolens arbejde efter antallet af afsagte domme.
since 1967, constituted the major part of the Court's work in terms of Judgments delivered.
Ydmygelsen af SA fjernede den trussel, som den havde udgjort mod hæren, men ved at bistå Hitler i udrensningen knyttede hæren sig tættere til naziregimet.
The humbling of the SA ended the threat it had posed to the army but, by standing by Hitler during the purge, the army bound itself more tightly to the Nazi regime.
Results: 135, Time: 0.0991

Top dictionary queries

Danish - English